ПОЛУЧИЛА ВОЗМОЖНОСТЬ - перевод на Английском

had the opportunity
иметь возможность
есть возможность
получают возможность
располагают возможностью
появилась возможность
имеется возможность
обладают возможностью
got the opportunity
получите возможность
выпадает возможность
got the chance
получить шанс
получают возможность
выпадает шанс
gained the ability
получают способность
получают возможность
приобретаете способность
обрести способность
received an opportunity
has a possibility
иметь возможность
получают возможность
есть возможность

Примеры использования Получила возможность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сервисная команда„ КАРМЕТ Болгария" ЕООД получила возможность обучаться у лучших технических специалистов.
The service team of KARMET Bulgaria Ltd had the opportunity to be taught by the best technical professionals.
Сейфуллина была награждена как самый лучший прототип сертификатами и получила возможность обучаться в« Школе социального бизнес партнерства».
was awarded as the best prototype by certificates and had the opportunity to study at the"School of Social Business Partnership".
ATF получила возможность поставлять на российский рынок продукцию Xiameter по привлекательным ценам.
ATF had the opportunity to deliver to the Russian market Xiameter products at attractive prices.
Если наше поколение призвано добиться того, чтобы каждая женщина получила возможность развивать свой потенциал,
If our generation is to ensure that each woman has the chance to develop her potential,
Германия получила возможность достичь примирения со своими соседями
Germany was given an opportunity to achieve reconciliation with its neighbours
Армения получила возможность принять участие в различных программах ЕС,
Armenia has got an opportunity to participate in different EU programs
За годы работы в ELLE Рита получила возможность общаться с самыми выдающимися шеф-поварами
For the years in ELLE, Rita has had a chance to communicate with the most outstanding chefs
Организация получила возможность расширить круг своей деятельности и включить в него другие современные проблемы здравоохранения.
The organization has had the opportunity to enlarge its scope of work to include other contemporary public health issues.
Благодаря сотрудничеству с ОБСЕ ЕЭК ООН получила возможность заниматься решением вопросов в области предотвращения конфликтов и безопасности, которые связаны с ее основной деятельностью.
As a result of its cooperation with the OSCE, the UNECE has acquired the capacity to address conflict prevention and security matters linked to its core work.
Рабочая группа получила возможность обсудить прогресс в деле выполнения резолюций
The working group has been provided with an opportunity to discuss progress made with regard to the implementation of resolutions
Если сторона получила возможность опротестовать имеющее законную силу решение суда, принятое ранее в отношении тех же сторон по тому же самому иску;
If the party has gained the possibility to have recourse to a legally effective court decision that had been made earlier with regard to the same parties on the same claim.
В конце каждая группа получила возможность разработать и представить совместную стратегию, которая учитывала интересы всех сторон процесса возвращения и реинтеграции.
At the end, each group had an opportunity to develop and present a joint strategy considering the interests of all parties of return and reintegration process.
В 2017 году я получила возможность учиться в университете Аньян в Южной Корее по программе академической мобильности.
In 2017 I have got an opportunity to go to Anyang University, South Korea as an exchange student within the academic mobility programme.
Канцелярия Обвинителя получила возможность эффективно работать во многих областях,
the Office of the Prosecutor has acquired the ability to function effectively in many areas,
Турсынай получила возможность углубить свои знания
Tursynai got an opportunity to deepen her knowledge
Мадина получила возможность пообщаться и узнать из первых уст о движении сайферов,
Madina got an opportunity to communicate and learn from the first hands about the sifers movement,
Благодаря осуществлению своей программы преобразований страна получила возможность для построения лучшего будущего путем инвестирования в развитие собственного народа, особенно детей.
Through its transformation agenda, the country had the potential to build a better future through investing in its people, particularly children.
Автоматическая система управления движением Харькова получила возможность собирать информацию о параметрах транспортных потоков в текущем времени.
Kharkiv automated traffic control system obtained possibility of traffic data collection in the real time.
Ей повезло в том, что она получила возможность наряду с обучением наблюдать работу совещаний АНТКОМ.
She was fortunate enough to be granted the opportunity to observe the CCAMLR meetings in conjunction with her studies.
Она получила возможность выбрать роли в кино
She got opportunities to choose her own film roles
Результатов: 103, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский