WAS GROUNDED - перевод на Русском

[wɒz 'graʊndid]
[wɒz 'graʊndid]
было обоснованным
was justified
was reasonable
was grounded
была основана
was founded
was established
was based
was formed
was built
was created
was incorporated
was set up
was started
was launched
является обоснованным
is justified
was reasonable
is warranted
is justifiable
was sound
is appropriate
is meritorious
is valid
was merit
наказали
punished
were grounded
got grounded
punishment
was penalized

Примеры использования Was grounded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regional programmes, while its alignment at the country level was grounded in respect for national priorities
при этом ее работа по увязке программ на уровне стран основывается на учете национальных приоритетов
the court decision was grounded.
решение суда было обоснованным.
The refusal to issue the licence was grounded on the fact that the author had indeed breached the legislation in force
Отказ в выдаче лицензии был обоснован тем фактом, что автор действительно нарушил действующее законодательство
They highlighted that the preparatory process was grounded in the phased handover of responsibilities in districts/units from the UNMIT police to PNTL until its resumption of full policing responsibilities on 27 March 2011(with UNMIT police operational support if required and requested) pursuant to the exchange of letters.
Они подчеркивали, что подготовительный процесс заложил основу для поэтапной передачи функций в округах/ полицейских участках от полиции ИМООНТ Национальной полиции Тимора- Лешти до взятия последней на себя всех полицейских функций 27 марта 2011 года( при этом полиция ИМООНТ оказывала НТПЛ оперативную поддержку, когда это было необходимо и когда такая поддержка запрашивалась) на основании обмена письмами.
in that the decision was grounded in gender-based myths
принятое решение основывалось на гендерных мифах
not because this was prescribed by a particular philosophy but because it was grounded in positive law:
он предписывается какой-либо конкретной философией, а потому что он основывается на позитивном праве:
The global programme's work was grounded in analyses and research coming out of UNDP global policy centres,
Деятельность глобальной программы основывается на анализе и исследованиях, проводимых центрами ПРООН по глобальной политике,
The Government's policy was grounded on the principle of effective equality between men
Политика правительства основывается на принципе обеспечения реального равенства между мужчинами
Turning to other commitments in the Outcome that were important components of the work of ILO, he said that the agency's mandate on gender equality-- which was grounded in international labour Conventions and International Labour Conference resolutions on gender-- was to promote equality between women and men in the world of work.
Касаясь других обязательств Итогового документа, которые являются важными компонентами работы МОТ, он говорит, что мандат этого агентства в вопросах гендерного равенства, который основывается на международных конвенциях о труде и резолюциях Международной конференции труда по гендерной проблематике, заключается в поощрении равенства женщин и мужчин в сфере труда.
dominant of social tension were determined, necessity of activation of social dialog for interests of upgrading labour-resource providing of region and economy growing was grounded.
доминанты социальной напряженности,, обоснована необходимость активизации социального диалога в интересах повышения качества трудоресурсного обеспечения региона и его экономического роста.
the Court noted that the prohibition was grounded on"widespread international practice and on the opinio juris of States",been introduced into the domestic law of almost all States.">
Суд отметил, что этот запрет основан на" широко распространенной международной практике
Mr. Murai(Japan), speaking on the topic"Expulsion of aliens", said with respect to the procedural rules for such expulsion that the Commission should continue its scrutiny as to whether the distinction between aliens who were"lawfully" and"unlawfully" in the territory of a State was grounded in international instruments, international jurisprudence
Г-н Мураи( Япония), выступая по теме<< Высылка иностранцев>>, говорит в отношении процессуальных норм такой высылки, что Комиссии следует продолжать изучение вопроса о том, закреплено ли различие между иностранцами, находящимися на<< законных>> и<< незаконных>> основаниях на территории какого-либо государства,
The conceptions of the competition are generalized, the innovative paradigm of the theory of competition is grounded.
Обобщены концепции конкуренции, обоснована инновационная парадигма теории конкуренции.
Dad told me. I'm grounded, and I lost my phone for two weeks.
Папа уже сказал мне, я наказана и лишена телефона на две недели.
You're grounded, young lady.
Ты наказана, юная леди.
If you do not know whether the outlet is grounded, check with a qualified electrician.
Если вы не знаете, заземлена ли розетка, проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.
So I'm grounded, just because of last night?
Я наказана только из-за прошлой ночи?
And you're grounded for being 20 and drunk in a bar.
И ты наказана за то что тебе 20, а ты напилась в баре.
She's grounded from the internet.
Она наказана за интернет.
The appliance must be grounded at the same time only a single point.
Прибор должен быть заземлен в то же время только в одной точке.
Результатов: 42, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский