WAS KIND - перевод на Русском

[wɒz kaind]
[wɒz kaind]
был добр
was kind
was good
was nice
было довольно
was pretty
was quite
was rather
was kind
was fairly
was very
was relatively
's been quite
it's been pretty
had had enough
было немного
was a little
was a bit
was kind
was slightly
there were not many
was quite
was pretty
's been a bit
got a little
был отчасти
was kind
was partly
was partially
немного
little
some
bit
slightly
somewhat
kind
just
типа
type
kind
sort
kinda
вроде как
kind of
kinda
sort of
it's like
seems
looks like
sorta
like as
supposedly
как-то
somehow
once
such
one
kind
do
just
in some way
kinda
day

Примеры использования Was kind на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was kind of worried you might burn the whole place down or something.
Я типа боялся, что вы сожжете там все дотла, или что-то типа того.
Though I have to admit, I was kind of curious to meet her.
Хотя, должен признать, мне было довольно любопытно, встретиться с нею.
Yeah it was kind of weird.
Да, это было немного странно.
And like I said, I was kind of worried about George from the start.
И как я сказал, я, вроде как, волновалася о Джордже с самого начала.
That was kind of rude.
Это немного невежливо.
But he was kind afterwards.
Но он был добр впоследствии.
That was kind of brave.
Это было довольно смело.
I was kind of expecting a little bit more.
Я типа ожидала немного больше.
I just thought that was kind of important, Dean.
Я думал, что это важно, Дин.
Well, that was kind of presumptuous.
Ну, это было немного самонадеянно.
I was kind of nervous so I got here early.
Я немного нервничала, поэтому я прибыла пораньше.
He was kind to me, something I hadn't felt in years.
Он был добр ко мне что-то чего я не чувствовала годами.
Hey, guys, playing limbo was kind of my idea, so I would like a turn.
Ребят, это я вроде как придумал потанцевать лимбо, моя очередь.
That was kind of fun, huh, kids?
Было довольно весело, да, ребятишки?
I think I was kind of nervous because I was just seeing my collection on hangers.
Я думаю, что типа нервничал, потому что только видел вещи на вешалках.
coming home, was kind of hard.
возвращение домой было немного трудным.
I actually thought that was kind of bad-ass.
А мне показалось, что это крутая идея.
I thought he was kind of.
Мне показалось, он как-то.
And he was kind to me.
И он был добр ко мне.
I always thought it was kind of cool.
Мне показалось, что это типа круто.
Результатов: 236, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский