WAS RESIDING - перевод на Русском

[wɒz ri'zaidiŋ]
[wɒz ri'zaidiŋ]
проживал
lived
resided
was resident
stayed
was domiciled
живет
lives
resides
dwells
is alive
staying
проживает
live
resides
home
inhabited
population
проживала
lived
resided
was inhabited
was a resident

Примеры использования Was residing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Even if the content of the letters were to be taken into account, it could well be that the Armenian authorities were merely trying to determine why the author had not shown up for work or where he was residing.
Даже если содержание этих писем принять во внимание, то вполне может быть, что армянские власти просто пытались узнать, почему автор не выходит на работу и где он живет.
At the time of submission the author was residing in Switzerland, but on 10 August 1995 he left Switzerland
На момент подачи сообщения автор проживал в Швейцарии, однако 10 августа 1995 года он выехал из страны
During the period under review, the Working Group clarified one case on the basis of information submitted by the Government that the person concerned had been released from detention and was residing at his home, on which the source did not make any observations within the sixmonth period.
За отчетный период она прояснила один случай, опираясь на полученную от правительства информацию о том, что соответствующее лицо было освобождено из-под стражи и проживает у себя дома; за шесть месяцев источник не направил никаких замечаний по этой информации.
is devoted to the outstanding Latvian musician and">composer Emilis Melngailis, who was residing in the house from 1940 till 1954.
фольклористу Эмилису Мелнгайлису, который проживал в доме с 1940 по 1954 года.
He states that in the summer of 1995, while he was residing in St. Julien Chapteuil,
Он отмечает, что летом 1995 года, когда он жил в Сен- Жюльен Шаптой,
At the time of the commencement of the Act, a person who was residing outside Pakistan could be registered as a citizen of Pakistan if she/he
На момент вступления в силу Закона лицо, проживавшее за пределами Пакистана, могло быть зарегистрировано как гражданин Пакистана,
an Indian national born in 1963, was residing in Canada at the time of submission of the present complaint
гражданин Индии 1963 года рождения, проживавший в Канаде на момент подачи настоящей жалобы
was a village native and his father who was residing there was killed in the massacre; however many from the Serb
был деревенским уроженцем, и его отец, который жил там, был убит в результате массовых убийств;
She was a winged half-woman and half-lioness who was residing on a cliff near Thebes
Эта крылатая полуженщина- полульвица, обитавшая на скале около Фив,
had concluded that the group was residing in the country illegally.
пришла к заключению, что эта группа находится в стране незаконно.
In any event, as soon as it became known that Mr. Bakhtiyari had been granted a permit and was residing in Sydney, the children should have been released into his care.
В любом случае, как только стало известно, что г-ну Бахтияри было выдано разрешение и что он проживает в Сиднее, дети могли бы быть освобождены с передачей ему заботы о них.
at the same time a citizen of the Union of Soviet Socialist Republics and was residing in their territories as at 21 December 1991
одновременно в гражданстве Союза Советских Социалистических Республик, проживал на их территориях на 21 декабря 1991 года
regardless of her marital status and regardless of where she was residing at the time of birth of her children.
независимо от того, где она проживала в период рождения ее детей.
para. 112). On 12 October 2005, an international arrest warrant was issued for Mr. Saddik, who was residing in France, at the request of the Lebanese Government, which also requested his extradition.
пункт 112). 12 октября 2005 года по просьбе ливанского правительства был выдан международный ордер на арест гна Саддика, проживавшего во Франции; кроме того, ливанское правительство обратилось с просьбой о его выдаче.
had not consented beyond a doubt and without duress; if one of the spouses was residing in Belgium at the time repudiation was declared;
один из супругов во время объявления о разводе по одностороннему заявлению проживал в Бельгии; или если супруга, с которой был расторгнут брак,
that a foreigner had entered or was residing illegally in the country, or that an arrest warrant existed.
нелегально въехавшим в страну или проживающим на ее территории, или что на его имя выдан ордер на арест.
He is residing in Hai Assafa,
Он проживает по адресу Хай- Ассафа,
Each and everyone of you who are residing on the earth plane at this time….
Все и каждый, кто живет на земном плане в это время….
On January 1, 2010, more than 1 million ethnic immigrants were residing in Kazakhstan.
По состоянию на 1 января 2010 года в Казахстане проживает более 1млн. этнических иммигрантов.
I am residing in Slovakia on the grounds of residence permit.
Я живу в Словакии на основании ВНЖ и хочу получить ипотеку.
Результатов: 46, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский