WAS SOUND - перевод на Русском

[wɒz saʊnd]
[wɒz saʊnd]
является разумным
is reasonable
is sensible
was sound
was prudent
is reasonably
является обоснованной
is justified
is reasonable
is valid
was appropriate
was sound
is warranted
является правильной
is correct
is appropriate
is right
was sound
был хороший
was good
had good
was nice
was great
was sound
является обоснованным
is justified
was reasonable
is warranted
is justifiable
was sound
is appropriate
is meritorious
is valid
was merit
были обоснованными
were justified
were substantiated
were reasonable
were founded
was sound
were valid
informed
является удовлетворительным
was satisfactory
is good
is adequate
was unsatisfactory
was sound
представляется разумным
it seems reasonable
appeared to be reasonable
seemed wise
it seems sensible
was sound

Примеры использования Was sound на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the judgment of the Supreme Court of 4 February 2009 was sound, but adds that the problem outlined in the communication is real
решение Верховного суда от 4 февраля 2009 года является разумным, указав при этом, что изложенная в сообщении проблема является реальной
agreed that the procedure was sound and should be used to arrive at the scale.
пришла к выводу о том, что эта процедура является правильной и должна использоваться для построения шкалы.
The tentative timetable for consideration of the proposed programme budget was sound and all the parties would have to make the necessary efforts,
Предложенный график рассмотрения предлагаемого бюджета по программам является удовлетворительным, и, учитывая сложившуюся ситуацию, всем сторонам необходимо
The overall framework of the new draft workplan(A/CN.4/618) was sound; however, chapter 8(Rights of expelled persons)be added to that part.">
Новый проект плана работы( A/ CN. 4/ 618) представляется разумным; однако главу 8(<<
while permitting States concerned to adopt measures to limit multiple nationalities, was sound.
с предоставлением соответствующим государствам права принимать меры для ограничения многогражданства, представляется разумным.
The remark was made that the Commission's approach neither conformed to State practice nor was sound and that the Commission must respect the legitimate
Указывалось, что подход Комиссии не согласуется с практикой государств и не является обоснованным и что Комиссия должна уважать законную и важную роль,
the Administration felt at that time that the rate of contribution to the support account at 8.5 per cent of the civilian component costs was sound.
внесение взносов на вспомогательный счет по ставке 8, 5 процента от объема расходов по компоненту гражданского персонала является обоснованным.
to report to the General Assembly that in applying the Noblemaire principle its current practice of using the highest-paid national civil service, combined with a reference check with international organizations, was sound.
практика применения принципа Ноблемера на нынешнем этапе с использованием наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службы в сочетании с проверочными обследованиями международных организаций в справочных целях является разумной.
an appeals court was sound, but the recommendations had not adequately addressed some questions of jurisdiction.
апелляционного суда, являются разумными, однако некоторые вопросы юрисдикции в рекомендациях раскрываются недостаточно широко.
It was his intention to demonstrate to those in doubt that his mandate was sound and could serve as a bridge between North
Он намерен доказать тем, кто сомневается, что его мандат обоснован и может стать мостиком между Севером
It concluded that although the theory was sound for stationary objects,
И пришел к выводу, что, хотя теорией была звук для стационарных объектов,
The results achieved since it became operational on 1 January 2011 confirm that the decision to establish the Entity was sound, and has significantly
Результаты, достигнутые с момента начала ее функционирования 1 января 2011 года, подтверждают, что решение о создании этой структуры было разумным и способствовало значительному
as being of particular importance in ensuring that its decision-making was sound, open, transparent, and inclusive.
это имеет особое значение для того, чтобы процесс принятия решений был продуманным, открытым, транспарентным и всеохватным.
the territorial Government was committed to ensuring that related legislation was sound and that any legislative changes would result in a modern
правительство территории взяло на себя обязательство по обеспечению того, чтобы связанное с этим законодательство было эффективным и чтобы любые изменения законодательного характера привели к созданию современной
using certain international organizations as a reference check, was sound.
использования для контрольной проверки данных по некоторым международным организациям, является оправданной.
that the decision to reposition field representation in a programmatic division was sound.
решение о передаче функции представительства на местах в программный отдел было правильным.
that Baldwin's heart was sound.
что в его сердце были шумы.
credit rating agencies all generally thought that the investment outlook for the region was sound.
устанавливающие рейтинг кредитоспособности, в целом единодушно считали инвестиционные перспективы региона устойчивыми.
Mr. MEKDAD(Syria) said that, while the Secretary-General's reform process as such was sound, the transfer of the decolonization team might be taken to imply some downgrading of the work of the Special Committee.
Г-н МЕКДАД( Сирия) говорит, что, хотя предложенный Генеральным секретарем процесс реформ как таковой является рациональным, перевод группы по деколонизации может быть расценен как принижение значения работы Специального комитета.
the working method proposed by the Commission was sound, requiring separate consideration of the questions of natural
предложенная КМП методология работы является правильной, поскольку необходимо разделить вопросы об ответственности физических
Результатов: 55, Время: 0.099

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский