Примеры использования Является обоснованной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
будут свидетельствовать о том, что нынешняя структура ассигнований по линии регулярной программы технического сотрудничества является обоснованной.
Мы считаем, что озабоченность некоторых делегаций по поводу текста является обоснованной, и ее необходимо должным образом учесть.
трудноприменимо на практике например, для определения того, что является обоснованной экологической политикой
высказали сомнение в отношении того, что попытка регулировать односторонние акты в едином своде правил является обоснованной или даже целесообразной.
Применение севофлурана при проведении витреоретинальных операций у детей с различными заболеваниями является обоснованной и оптимальной схемой в современной офтальмохирургии и анестезиологии.
формула распределения расходов по принципу одна треть/ две трети по-прежнему является обоснованной и справедливой.
претензия ГПИК в связи с расходами на эвакуацию в размере 12 259 долл. США является обоснованной.
Если АН приходит к выводу, что жалоба является обоснованной и нарушение прав человека имело место,
В обоих случаях должно быть установлено, что уверенность соответствующего лица в законности своих действий является обоснованной и что оно совершило это деяние только после того, как приняло необходимые меры предосторожности.
Если судья считает, что просьба о сохранении анонимности является обоснованной, то он выносит решение о том, что свидетель может быть опрошен судебным следователем
В отношении дел, в которых имеет место серьезная презумпция того, что жалоба о применении пыток или плохом обращении является обоснованной, просьба указать, отстраняется ли лицо, подозреваемое в совершении таких действий,
Двумя основными факторами, которые определяют размеры суммы, подлежащей возмещению, являются продолжительность периода, за который выплата компенсации является обоснованной, и размеры жалованья, причитавшегося каждому работнику в этот период, за вычетом соответствующих сумм,
Поэтому мы вновь хотели бы обратить внимание на тот факт, что просьба Суда об оказании персональной юридической помощи всем его членам, является обоснованной и должна удовлетворяться, с тем чтобы Суд мог эффективно выполнять возложенные на него функции в качестве главного судебного органа Организации Объединенных Наций.
претензия" САТ" в отношении расходов на перевод своих административных подразделений является обоснованной, однако ряд выплат за авиабилеты в сумме 31 807,
утвержденная численность персонала является обоснованной, то следует делать все возможное для сокращения числа вакантных должностей.
в связи с чем рекомендация проявлять осмотрительность в процессе внесения поправок в Типовую конвенцию является обоснованной.
она сообщила Генеральной Ассамблее следующее: новая методология является обоснованной и в будущем после внесения дополнительных уточнений ее следует использовать для определения разницы в стоимости жизни между Нью-Йорком и Вашингтоном.
Просьба Суда об оказании индивидуальной юридической помощи всем его членам является обоснованной и должна быть удовлетворена, с тем чтобы Суд мог эффективно выполнять возложенные на него функции в качестве главного судебного органа Организации Объединенных Наций.
принадлежащих контингентам, является обоснованной.
перегруппировать персонал в интересах удовлетворения нынешних потребностей является обоснованной, и мы хотели бы продолжить консультации с Секретариатом о том, как наилучшим образом обеспечить перераспределение кадров в основном в рамках существующих ресурсов.