WE HOSTED - перевод на Русском

[wiː 'həʊstid]
[wiː 'həʊstid]
мы принимали
we took
we hosted
we adopted
we accepted
we received
we welcomed
we made
мы провели
we spent
we held
we had
we conducted
we have had
we carried out
we did
we ran
we performed
we have undertaken
мы организовали
we organized
we organised
we have arranged
we hosted
we held
we convened
we have set up
we have established
we started
мы выступили принимающей стороной
we hosted
мы приняли
we adopted
we have taken
we made
we accepted
we have
we received
we enacted
we have passed
we have promulgated
we have hosted

Примеры использования We hosted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In early April, we hosted two Art Open Houses to introduce members to ICS's art programs.
В начале апреля мы провели два дня открытых дверей, посвященных искусству, чтобы познакомить членов ICS с художественными программами.
We hosted more than 15 joint events that jump-started our collaborative developments," Victor Vekselberg,
Мы провели более 15 совместных мероприятий, которые дали жизнь нашим совместным разработкам»,- Виктор Вексельберг,
Building on a side event we hosted with civil society,
Основываясь на проведенном нами параллельном мероприятии с гражданским обществом,
We hosted workshops, sports tournaments,
Мы проводили семинары, спортивные соревнования
Earlier this month we hosted a high-level regional consultative meeting on fisheries.
В начале этого месяца в нашей стране было проведено региональное консультативное совещание на высоком уровне по рыбным запасам.
Recently, we hosted the third summit of ACP leaders, as well as
Недавно в нашей стране были проведены третья встреча на высшем уровне государств-- членов АКТ
Tunisia has spared no effort in providing every possible assistance to the Palestine Liberation Organization which we hosted for 12 years.
Тунис не щадит своих усилий, оказывая всевозможную помощь Организации освобождения Палестины, которую мы принимали у себя на протяжении двенадцати лет.
As noted in the statement delivered on behalf of the partner nations, we hosted the second meeting of the Initiative, in Ankara.
Как отмечается в заявлении, сделанном от имени государств- партнеров, нами было организовано в Анкаре второе совещание участников Инициативы.
in connection with which we hosted a major international exercise last month.
в рамках которой мы провели у себя в прошлом месяце крупные международные учения.
Last April we hosted in Warsaw the XVIII International Congress of Families,
В апреле нынешнего года мы принимали в Варшаве ХVIII Международный конгресс по вопросам семьи,
In addition, from 17 to 19 December 2006, we hosted the Joint International Conference on Desertification,
Кроме того, с 17 по 19 декабря 2006 года мы провели Совместную международную конференцию по проблеме опустынивания,
We believe that the seminar, which we hosted in Sofia in mid-November,
Мы считаем, что семинар, который мы принимали в Софии в середине ноября,
As part of our commitment to the MDG agenda, we hosted a regional review meeting in Istanbul last June, in cooperation with the United Nations Development Programme
В июне в рамках нашей деятельности по осуществлению программы ЦРДТ мы организовали в Стамбуле региональное обзорное совещание в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций
the Least Developed Countries, we hosted the Forum on Asia-Africa Cooperation in Export Promotion, held in Seoul in December 1998.
наименее развитым странам мы провели Форум по вопросам азиатско- африканского сотрудничества в деле стимулирования экспорта, который состоялся в Сеуле в декабре 1998 года.
Together with the Government of Malaysia, we hosted an informal consultation at the end of 2008,
Вместе с правительством Малайзии в конце 2008 года мы организовали неофициальные консультации,
In late 2009, when we were still hopeful that FMCT negotiations would commence soon, we hosted a seminar on an FMCT in Berlin,
В конце 2009 года, когда мы еще надеялись, что вскоре начнутся переговоры по ДЗПРМ, мы провели в Берлине семинар по ДЗПРМ,
During this period(2003-06), we hosted some 47 students from Australia, Azerbaijan, Belarus, Bolivia,
В течение рассматриваемого периода( 2003- 2006 годы) мы приняли примерно 47 студентов из Австралии,
Unfortunately due to lack of time, we can t host that many of them but for example last year when we had our 5th anniversary we hosted events and fashion shows in 5 different cities throughout the year- New York, Tallinn, Tokyo, Paris and London.
Но, к примеру, в прошлом году, когда у нас был 5- летний юбилей, мы организовали мероприятия и показы мод в пяти разных городах в течение года: Нью-Йорке, Таллине, Токио, Париже и Лондоне.
In the same vein, in cooperation with the Technical Secretariat of the OPCW, we hosted two interregional activities in Istanbul in 2009 on the universality of the CWC in the Mediterranean basin and the Middle East region
В этом же контексте в рамках сотрудничества с техническим секретариатом ОЗХО в 2009 году в Стамбуле мы провели два межрегиональных мероприятия, посвященных обеспечению универсальности КХО в Средиземноморском бассейне
Today, with the United States Administration, we hosted a meeting of international leaders committed to building a partnership that will focus on nutrition in the vital first one thousand days of life,
Сегодня при участии администрации Соединенных Штатов мы организовали совещание международных лидеров, приверженных делу налаживания партнерства, которое будет заниматься вопросами питания в чрезвычайно важную первую тысячу
Результатов: 61, Время: 0.0839

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский