МЫ ПРОВЕЛИ - перевод на Английском

we spent
мы тратим
мы проводим
мы проведем
мы потратим
мы расходуем
мы уделяем
расходуются
we held
мы проводим
мы держим
мы придерживаемся
мы храним
мы считаем
проводим
мы возлагаем
мы удерживаем
мы имеем
мы занимаем
we had
мы уже
мы еще
у нас
мы имеем
мы были
мы располагаем
мы должны
мы обладаем
нам нужно
мы получили
we conducted
мы проводим
мы ведем
проводим
мы осуществляем
проведения
мы производим
мы строим
we carried out
мы осуществляем
мы проводим
мы выполняем
проводим
мы ведем
мы реализуем
мы занимаемся
мы производим
we did
мы действительно
надо
мы делаем
мы сделаем
мы занимаемся
мы поступаем
мы знаем
мы выполняем
мы ведем
мы проводим
we ran
мы запускаем
мы бежим
мы проводим
мы сталкиваемся
мы управляем
мы убегаем
мы работаем
мы руководим
мы ведем
мы проведем
we performed
мы выполняем
мы проводим
мы осуществляем
проводится
мы выступаем
мы совершаем
мы производим
мы играем
мы реализуем
we convened

Примеры использования Мы провели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы провели мощную кампанию, которая оказала влияние на членов суда.
We carried out a powerful campaign which influenced the court team.
Время, что мы провели вместе, мы украли.
The time we had together we stole.
После Богослужения мы провели праздничный обед в честь визита Епископа.
After Liturgy, we conducted a festive luncheon in honor of the Bishop's visit.
Большое спасибо, мы провели время с пользой.
Thank you very much, we spent useful time.
Мы провели два полных дня содержательных дискуссий.
We have had two full days of rich discussions.
Мы провели позитивные и конструктивные переговоры с Его Превосходительством, Президентом Сержем Саргсяном.
We held positive and constructive talks with His Excellency President Serzh Sargsyan.
Мы провели консилиум во время операции.
We ran panels during surgery.
Вместе мы провели незабываемый день.
Together we spent an unforgettable day.
В течение 2014 года мы провели проверку действующих поставщиков с помощью EcoVadis.
During 2014, we carried out screening of existing suppliers using EcoVadis.
Мы провели вместе День Благодарения.
We had Thanksgiving together.
Мы провели сердечно-легочную реанимацию.
Мы провели полное сканирование на наличие живых существ.
We did a complete lifesigns scan.
В 1994м году мы провели наш первый аукцион в холле Town of Mount Royal.
In 1994, we held our first art auction at Town of Mount Royal Hall.
Мы провели наш аудит в соответствии с Международными Стандартами Аудита.
We conducted our audit in accordance with International Standards of Auditing.
Мы провели весьма углубленное
We have had a very rich
Мы провели спецоперацию, которая заставила его выдать себя.
We ran a sting operation that caused him to incriminate himself.
Мы провели ряд реформ в государственной,
We have undertaken a series of reforms in the public,
Мы провели хороший сбор,
We carried out good collecting,
В Ласаро Карденас мы провели два дня.
We spent two days in Lazaro Cardenas.
Мы провели тест на прошлой неделе.
We did a test last week.
Результатов: 1389, Время: 0.0897

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский