WELL KEPT - перевод на Русском

[wel kept]
[wel kept]
ухоженный
well-kept
well-groomed
well-maintained
well maintained
cultivated
landscaped
well-tended
manicured
well kept
groomed
хорошо сохранились
well preserved
well-preserved
well kept
хорошо хранится
хорошо сохраненный
ухоженным
well-kept
well-groomed
well-maintained
well maintained
cultivated
landscaped
well-tended
manicured
well kept
groomed
хорошо держится

Примеры использования Well kept на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The plot is a commanding 10.000m2 with private heated 10x5m infinity pool and well kept gardens.
Сюжет представляет собой повелительный 10. 000m2 с частным бассейном с подогревом 10x5m бесконечности и ухоженных садов.
castle view in Bektas in well kept residence for a good price for sale.
замок в Бекташе в ухоженной резиденции за хорошую цену на продажу.
when he will be well kept in the winter.
тогда он будет хорошо храниться зимой.
Completely restored, the property is surrounded by a large and well kept garden with lawn
Дом был полностью отремонтирован и окружен большим и хорошо ухоженным садом с газоном
Martyn left Island records in 1981, and recorded Glorious Fool and Well Kept Secret for WEA achieving his first Top 30 album.
В этом году Мартин покинул« Айлэнд Рекордс» и записал« Glorious Fool» и« Well Kept Secret» на WEA, лейбле, явно планировавшем принести Мартину мейнстримовый успех, добиваясь первого альбома, вошедшего в Топ- 30.
are generally well kept.
находятся в хорошем состоянии.
fresh air and a well kept garden around”.
зеркальными стеклами, чистотой, хорошо устроенным садом».
Charming open plan garden-view bungalowsare spread around our village area amongst the well kept gardens.
Очаровательные открытого типа бунгало с видом на сад, разбросаны в районе деревни среди хорошо ухоженных садов.
it is surrounded by a beautiful garden and extremely well kept garden with a wide swimming pool.
известного своим оливковым маслом, окружена красивым и очень ухоженным садом с широким бассейном.
Pumpkin seeds, universally recognized fact, in addition to its medicinal effects, well kept, and can be used in any form,
Тыквенные семечки, польза которых- общепризнанный факт, кроме своих целебных эффектов, хорошо хранятся, и могут применяться в любом виде,
to the right you have the well kept gardens and a big pool of 10 m x 5 m.
доступ к подземным гаражом, справа у вас есть хорошо сохраненные сады и большой бассейн 10 м х 5 м.
of DNA in 2003: Now perhaps it's a pretty well kept secret that one of the most uninspiring acts of the University of Cambridge over this past century was to turn down Francis Crick when he applied to be the Professor of Genetics, in 1958.
отмечающей 50- ю годовщину открытия структуры ДНК в 2003 году:« Теперь, возможно, это хорошо держится в секрете, что одним из самых непонятных действий Кембриджского университета в прошлом веке был отказ в назначении Фрэнсиса Крика профессором Генетики в 1958 году.
He is not very well kept his head, look focused immediately on the,
5 месяца, он не очень хорошо держал голову, взгляд фокусировался сразу на том,
Well, kept my promise, didn't I?
Ну, сдержал я свое обещание?
Well, keep him close by.
Что ж, держи его рядом с собой.
Well, keep it to yourself, you old hag.
Ладно держи это при себе, старая ведьма.
Well, keep looking, this sector.
Ну, продолжайте искать в этом секторе.
Well, keep it away from your detractors.
Что ж, держите ее подальше от ваших хулителей.
Well, keep me posted on that.
Хорошо, держи меня в курсе.
Well, keep looking.
Что ж, продолжайте искать.
Результатов: 43, Время: 0.0875

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский