WERE CONVENED - перевод на Русском

[w3ːr kən'viːnd]
[w3ːr kən'viːnd]
были созваны
were convened
called
были проведены
were held
were conducted
were carried out
were undertaken
took place
have been undertaken
were organized
were performed
were convened
has conducted
были организованы
were organized
were held
were organised
were arranged
were conducted
has organized
were convened
were undertaken
were provided
convened
созывались
were convened
have convened
called
созванных
convened by
called
собрались
gathered
met
are
assembled
convened
going
together
were gathered together
converged
congregated
было проведено
was held
was conducted
was carried out
had been carried out
was undertaken
took place
was organized
was convened
was taken
was performed
было созвано
was convened
was called
was held
had convened
было организовано
was organized
was organised
was hosted
was held
hosted
held
was conducted
was arranged
was convened
has organized

Примеры использования Were convened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many donors' conferences were convened by major donors
Многие конференции доноров созывались ведущими донорами
At the regional level, follow-up meetings to the Summit were convened in Asia and Latin America.
Что касается регионального уровня, то в Азии и Латинской Америке были проведены совещания по вопросам осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне.
Three high-level round tables were convened on 10 February 2005, each addressing one
Февраля 2005 года были созваны три совещания за круглым столом высокого уровня,
meetings were convened on three occasions with registered civil society organizations including organizations,
то трижды созывались совещания с зарегистрированными организациями гражданского общества включая организации,
Workshops were convened to share experience, discuss
Были организованы семинары в целях обмена опытом,
Two workshops were convened for networking and knowledge sharing on gender,
В связи с этим были проведены два практических семинара, посвященные созданию сетей
In April and June, consultations with civil society organizations were convened in, respectively, Seoul and Pretoria.
В апреле и июне были созваны соответственно в Сеуле и Претории консультации с организациями гражданского общества.
A total of 10 dialogues were convened in Istanbul and their main findings,
В общей сложности в Стамбуле было проведено десять таких" диалогов",
During the second half of the reporting period no meetings were convened by the Chairs of the working group owing to their engagement in the preparation of the United Nations Common Development Plan.
Во второй половине отчетного периода председателями Рабочей группы совещания не созывались по причине их участия в подготовке общего плана развития Организации Объединенных Наций.
The meetings were convened by the Population Division
Эти совещания были организованы Отделом народонаселения
Meetings were convened in Uganda(August), Benin(September),
Совещания были проведены в Уганде( август),
Two were convened in Vienna, in 1991
Две из них были созваны в Вене в 1991 и 1996 годах,
Three expert group meetings were convened for the purpose, for which UNCTAD co-ordinated the preparation of background studies.
С этой целью было созвано три совещания групп экспертов; подготовку справочных материалов для этих совещаний координировала ЮНКТАД.
In the South Sector 2 meetings were convened with the state government to plan for a 2-day seminar on resolution 1325 2000.
В секторе<< Юг>> было проведено 2 совещания с участием правительственных органов штата в целях разработки плана проведения 2- дневного семинара по осуществлению резолюции 1325 2000.
Consultations with law enforcement agencies on how to enhance inclusion of minorities in policing were convened in Beirut in September 2010, and in Bangkok in May 2011.
В сентябре 2010 года в Бейруте и в мае 2011 года в Бангкоке созывались консультации с правоохранительными ведомствами по вопросу о путях более активного включения меньшинств в полицейскую деятельность.
These consultations were convened by the Ministry of Child Development
Эти консультации были проведены Министерством по вопросам развития детей
Three workshops were convened for that purpose Bali,
С этой целью были организованы три практикума Бали,
The eleventh and twelfth meetings of chairpersons of the human rights treaty bodies were convened by the Secretary-General pursuant to General Assembly resolution 49/178.
Одиннадцатое и двенадцатое совещания председателей договорных органов по правам человека были созваны Генеральным секретарем в соответствии с резолюцией 49/ 178 Генеральной Ассамблеи.
Four events were convened at the session, which were held from 4 to 7 June
В ходе сессии было организовано четыре мероприятия, которые состоялись 4- 7 июня и включали три рабочих совещания
Between 1993 and 1999 more than 30 regional meetings were convened to promote inter-Arab cooperation in biodiversity conservation, in which most of the Arab countries regularly participated.
Между 1993 и 1999 годами было созвано более 30 региональных встреч, направленных на развитие сотрудничества между арабскими странами в вопросах сохранения биоразнообразия, в которых регулярно принимали участие большинство арабских стран.
Результатов: 267, Время: 0.0935

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский