Примеры использования
Were emerging
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
public awareness) were emerging as a significant policy tool to respond to climate change.
информирование общественности) превращается в важный политический инструмент для реагирования на изменение климата.
Ms. Yu Jeong-a(Republic of Korea) said that new forms of forced displacement were emerging and, in that regard, her delegation stressed that fundamental principles such as non-refoulement must be respected.
Г-жа Ю Чжон- а( Республика Корея) говорит, что появляются новые формы вынужденного перемещения людей, и в этой связи делегация Кореи подчеркивает, что должны уважаться фундаментальные принципы, такие как принцип невыдворения.
In that context, new practices were emerging that increased the vulnerability of migrant workers,
new forms of crime were emerging, such as credit-card frauds
незаконного оборота наркотиков и терроризма, появляются новые формы преступности,
Noting that various new issues were emerging with respect to marine scientific research
Отметив появление различных новых вопросов в отношении морских научных исследований
New ideas were emerging, and it was now accepted that democracy,
Возникают новые идеи, и отныне признано, что демократия,
Some positive trends were emerging: the global refugee population was at its lowest level in a quarter of a century
Появляются некоторые положительные тенденции: общая численность беженцев в мире находится на самом низком уровне за четверть века
It was noted that new and innovative mitigation policies and policy approaches were emerging, such as emissions trading and green investment schemes; they could play a central role in climate strategies
Стороны отметили появление таких новых и перспективных стратегий и политических подходов в области предупреждения изменения климата,
Moreover, a polarization was taking place in the Council around the interests of different groups of States, and differences of principle were emerging in the understanding of human rights in general, and the role of the Council in particular.
Кроме того, в Совете происходит размежевание интересов различных групп государств и проявляются принципиальные различия в понимании прав человека в целом и роли Совета в частности.
new opportunities were emerging in the bond market, and international financial institutions
оставленный коммерческими банками, появляются новые возможности на рынке облигаций,
various forms of slavery still existed and new insidious forms of slavery were emerging.
по-прежнему существуют различные формы рабства и возникают новые скрытые формы рабства.
These market participants saw that signs of excess capacity and financial stress were emerging, particularly in Thailand and the Republic of Korea;
Эти участники рынка наблюдали появление признаков избыточности производственных мощностей
was firmly anchored within the ozone criteria and that more innovative funding mechanisms were emerging but needed to be governed by appropriate methodologies.
концепция затратоэффективности в решении XIX/ 6 прочно основана на озоновых критериях и что появляются более новаторские механизмы финансирования, которые, однако, должны руководствоваться надлежащими методиками.
big opportunities were emerging with real possibilities for contributing to sustainable development.
внешней торговли Бразилии, возникают большие возможности, открывающие реальные перспективы внесения вклада в устойчивое развитие.
Ms. Enkhtsetseg(Mongolia) said that while poverty remained a serious problem in Mongolia, some positive social trends were emerging: maternal mortality had begun to decline, primary school enrolment was improving and drop-out rates were down.
Гжа Энхцэцэг( Монголия) говорит, что, хотя нищета по-прежнему является серьезной проблемой в Монголии, возникает ряд позитивных социальных тенденций: начали уменьшаться показатели материнской смертности, растет количество учащихся в начальных школах и сокращаются показатели отсева из них.
dangerous forms of racism were emerging, sometimes as an integral part of State policy.
связанной с этим нетерпимости( А/ 54/ 347), появляются все более изощренные и опасные формы расизма, которые порой становятся неотъемлемой частью государственной политики.
imports were declining, and reports were emerging that China was actually exporting opium from its southern provinces to neighbouring territories in British Burma
объемы ввоза сокращались, и появились сообщения о том, что Китай уже экспортирует опий из южных провинций в соседние регионы Британской Бирмы
The recent nuclear reassessment carried out by the United States Department of Defense suggested that new nuclear threats were emerging, with the country concerned openly talking of using nuclear weapons against non-nuclear-weapon States.
Проведенная министерством обороны Соединенных Штатов, свидетельствует о том, что возникает новая ядерная угроза, причем заинтересованные страны открыто говорят об использовании ядерного оружия против государств, не имеющих ядерного оружия.
of the United Nations, new and very grave problems were emerging which could be solved only through vigorous
спустя полстолетия со времени возникновения Организации Объединенных Наций, появляются новые, очень серьезные проблемы
At the end of the 1996- 1999 period three relatively new definitions were emerging, which structured the broadly interpreted EE-concept:
В конце периода 1996- 1999 годов появились три относительно новых определения, которые образовали структуру широкой концепции ЭО:
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文