Countries like his own were the victims of the world's short-sighted drive to burn more
Такие страны, как его собственная, являются жертвами недальновидного стремления всего мира сжигать все больше
including children, who were the victims of the worst abuses.
включая детей, которые стали жертвами самых отвратительных злоупотреблений.
H. Alizade, and others were the victims of repression.
Х. Ализаде и др. были жертвами репрессий.
Consequently, allegations that they were the victims of discrimination in hospitals,
Поэтому утверждения о том, что они становятся жертвами дискриминации в больницах,
the systematic plunder of the resources of the countries that were the victims of such crimes.
систематического разграбления ресурсов стран, ставших жертвами этих преступлений.
Roma women were the victims of twofold discrimination, on account of both their gender
Женщины из числа цыган являются жертвами двойной дискриминации с точки зрения
However, many United Nations officials were the victims of a rising tide of criminal violence in the country.
Однако многие должностные лица Организации Объединенных Наций стали жертвами растущей волны преступности в стране.
Villagers were the victims of Naxal violence, and collateral damage in the counter-insurgency operations.
Жители деревень этих районов становятся жертвами насилия со стороны движения" Наксал", а также жертвами в связи с проведением противоповстанческих операций.
It would also help protect States that were the victims of wrongful acts committed by other States,
Она также будет содействовать защите государств, являющихся жертвами противоправных деяний, совершенных другими государствами,
displaced persons who were the victims of domestic violence.
перемещенных лиц, которые являются жертвами бытового насилия.
Some reports say that those dead bodies found with their blood drained were the victims of a vampire returned to modern times.
Из некоторых источников следует, что тела найденные обескровленными стали жертвами современных вампиров.
such as Afghanistan, they were the victims of discrimination in the allocation of goods
например в Афганистане, они становились жертвами дискриминации при распределении товаров
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文