WERE THE VICTIMS - перевод на Русском

[w3ːr ðə 'viktimz]
[w3ːr ðə 'viktimz]
стали жертвами
were victims
became victims
were subjected
were affected
have been exposed
have been victimized
have been targeted
were killed
являются жертвами
are victims
are subjected
are affected
are suffering
were exposed
были жертвами
were victims
had suffered
пострадали
suffered
affected
were injured
damaged
victims
were hit
were hurt
got hurt
casualties
подверглись
were
suffered
subjected
have undergone
experienced
endured
faced
inflicted
exposed
оказавшихся жертвами
are victims
становятся жертвами
are victims
become victims
are subjected
are victimized
are exposed
are targeted
are suffering
prey
ставших жертвами
victims
have been subjected
становились жертвами
became victims
were the victims
have been subjected

Примеры использования Were the victims на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was well known that persons of Indonesian ethnic origin were the victims of discrimination in Papua New Guinea.
Хорошо известно, что лица индонезийского этнического происхождения являются жертвами дискриминации в Папуа-- Новой Гвинее.
In most of the cases, they were the victims of the policy and practice of ethnic cleansing instigated
В большинстве случаев они были жертвами политики и практики этнической чистки,
the jury concluded that Diana and Fayed were the victims of an"unlawful killing" by the"grossly negligent" chauffeur Paul
присяжные пришли к выводу, что Диана и Аль- Файед стали жертвами« незаконного убийства» по« грубой неосторожности»
It was a well-known fact that disabled women were the victims of discrimination based on both their gender and their disability.
Всем известно, что эти женщины являются жертвами дискриминации не только по признаку пола, но и в результате своей инвалидности.
And this is the beginning of the whole lie: if they were the victims of exclusion and poverty,
Именно здесь начинается ложь: если бы они были жертвами дискриминации и бедности,
Over the past four weeks, Israelis were the victims of four separate rocket attacks launched from the Hamas-controlled Gaza Strip.
За последние четыре недели израильтяне четырежды подверглись ракетным обстрелам с территории контролируемого ХАМАС сектора Газа.
The indigenous representative of the Indian movement"Tupaj Amaru" said that indigenous peoples were the victims of globalization.
Представитель коренных народов, выступавший от Движения индейцев" Тупак Амару", заявил, что коренные народы стали жертвами глобализации.
In Côte d'Ivoire, children were the victims of trafficking and exploitation in mines
В Кот- д' Ивуаре дети становятся жертвами торговли людьми
Countries like his own were the victims of the world's short-sighted drive to burn more
Такие страны, как его собственная, являются жертвами недальновидного стремления всего мира сжигать все больше
including children, who were the victims of the worst abuses.
включая детей, которые стали жертвами самых отвратительных злоупотреблений.
H. Alizade, and others were the victims of repression.
Х. Ализаде и др. были жертвами репрессий.
Consequently, allegations that they were the victims of discrimination in hospitals,
Поэтому утверждения о том, что они становятся жертвами дискриминации в больницах,
the systematic plunder of the resources of the countries that were the victims of such crimes.
систематического разграбления ресурсов стран, ставших жертвами этих преступлений.
Roma women were the victims of twofold discrimination, on account of both their gender
Женщины из числа цыган являются жертвами двойной дискриминации с точки зрения
However, many United Nations officials were the victims of a rising tide of criminal violence in the country.
Однако многие должностные лица Организации Объединенных Наций стали жертвами растущей волны преступности в стране.
Villagers were the victims of Naxal violence, and collateral damage in the counter-insurgency operations.
Жители деревень этих районов становятся жертвами насилия со стороны движения" Наксал", а также жертвами в связи с проведением противоповстанческих операций.
It would also help protect States that were the victims of wrongful acts committed by other States,
Она также будет содействовать защите государств, являющихся жертвами противоправных деяний, совершенных другими государствами,
displaced persons who were the victims of domestic violence.
перемещенных лиц, которые являются жертвами бытового насилия.
Some reports say that those dead bodies found with their blood drained were the victims of a vampire returned to modern times.
Из некоторых источников следует, что тела найденные обескровленными стали жертвами современных вампиров.
such as Afghanistan, they were the victims of discrimination in the allocation of goods
например в Афганистане, они становились жертвами дискриминации при распределении товаров
Результатов: 204, Время: 0.0944

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский