were usefulhave proved usefulhave proved to be usefulhad been helpfulhave proven beneficialhave proven helpfulhave proven to be beneficialproved valuablewere instrumental
Примеры использования
Were useful
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In order to ensure that the interesting recommendations contained in the report were useful to member States,
Для того чтобы интересные рекомендации, содержащиеся в докладе, оказались полезными для государств- членов,
The Committee agreed that both approaches were useful and necessary in fighting corruption,
Комитет согласился с тем, что оба подхода являются полезными и необходимыми в борьбе с коррупцией,
The French court allowed them to stay; the Tudors were useful pawns to ensure that Richard's England did not interfere with French plans to annex Brittany.
Французский двор позволил им остаться: Тюдоры были полезными заложниками для гарантии того, чтобы Англия не сталкивалась с французскими планами захватить Бретань.
Social support, social integration and social conditions should be included in surveys to ensure they were useful for specific groups.
Для того чтобы обеспечить полезность обследований для конкретных групп населения, необходимо включать в них вопросы, касающиеся социальной поддержки, социальной интеграции и социальных условий.
They were useful as a means of sharing positions,
Они оказались полезными в качестве средства обмена позициями,
Member States agreed that such events were useful to them and recommended that the Centre continue to facilitate South-South cooperation.
Государства- члены согласились с тем, что такие мероприятия для них весьма полезны, и рекомендовали Центру и впредь содействовать развитию сотрудничества по линии Юг- Юг.
The proposals by the Netherlands were useful and timely and would be incorporated into the report to the Executive Body.
Предложения Нидерландов являются полезными и своевременными и будут включены в доклад Исполнительному органу.
stated that the experts' presentations were useful and informative, providing a clearer
выступления экспертов были полезными и информативными, представив более ясный
These bilateral exchanges were useful for both parties. A second inter-country conference of psychosocial rehabilitation took place on 19-20 October 2011.
Эти двусторонние обмены оказались полезными для обеих сторон. 19- 20 октября 2011 года состоялась вторая межстрановая конференция по психосоциальной реабилитации.
While many of the Secretary-General's recommendations were useful, they did not go far enough in addressing the fundamental problems
Хотя многие рекомендации Генерального секретаря носят полезный характер, они недостаточны для решения основополагающих проблем и вопросов, которые создает глобализация
the Right to Information(Tshwane Principles) were useful for States and non-governmental organizations working to improve confidentiality laws and policies.
права на информацию( Тшванские принципы) являются полезными для государств и неправительственных организаций, работающих над совершенствованием законов и политики по защите конфиденциальности.
The evaluations of UNCTAD publications conducted to date had shown that they were useful and of high quality.
Проводившиеся до сих пор оценки публикаций ЮНКТАД продемонстрировали их полезность и высокое качество.
and its results were useful to the Representative.
и его результаты были полезными для Представителя.
including treaty body information, were useful as they condensed a great deal of information.
включая информацию от договорных органов, весьма полезны, поскольку они содержат большой объем информации в сжатом виде.
The comments made were useful to the independent expert who took them into account in formulating his revision.
Высказанные замечания оказались полезными для независимого эксперта, который принял их во внимание при подготовке пересмотренного варианта.
while consultations on draft resolutions were useful, they were not required under the rules of procedure.
консультации по проектам резолюций являются полезными, они не требуются в соответствии с правилами процедуры.
indicating support for the statement that the interpretation services at the conference they attended were useful.
согласились с утверждением о том, что услуги по устному переводу на посещенных ими конференциях были полезными.
These recommendations were useful for improving the quality of public policy making,
Эти рекомендации были полезны для улучшения качества разработки государственной политики,
These presentations were useful in building a good understanding of the client environment,
Эти встречи оказались полезными для формирования более полного представления о потребностях заказчиков,
He also mentioned that knowledge-sharing and mentoring programmes were useful tools for effective capacity-enhancement in the region.
Он указал также, что программы обмена знаниями и наставничества являются полезными инструментами эффективного наращивания потенциала в регионе.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文