WHEN I WROTE - перевод на Русском

[wen ai rəʊt]
[wen ai rəʊt]
когда я писал
when i wrote
когда я написал
when i wrote
когда я писала
when i wrote

Примеры использования When i wrote на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When i wrote that memo, we had no idea where the 4400 were from
Когда я писал этот меморандум, я понятия не имел, откуда взялись эти 4400
When I wrote'Take that Hüskers!" in it was acknowledging that they gave us the idea to make a double album.
Когда я написал' Получайте, Hüskers!» в, это было моим признанием в том, что они дали нам идею записать двойной альбом.
Look, when I wrote my story, I just sat down,
Послушай, когда я писала свой рассказ, я просто села
When I wrote, directed and starred in tonight's Garth Marenghi's Darkplace,
Когда я писал сценарий, снимал и снимался в сегодняшней серии Даркплэйса,
When I wrote a piece exposing the Nazi past of our own President Waldheim… a man walked up to me in a supermarket and spat in my face. He called me a traitor.
Когда я написал статью о нацистском прошлом нашего президента Вальдхайма в супермаркете ко мне подошел человек и плюнул в лицо назвав предателем.
When I wrote about the Primavera necklace by Italian jeweller Giampiero Bodino,
Когда я писала о колье« Primavera» от итальянского ювелира Giampiero Bodino,
When I wrote about the“best” I did not mean an adhara without defects and dangers;
Когда я писал о« лучших», я не имел в виду, что адхара( adhara- тонкое тело)
So when I wrote to him, I was merely absorbing his hateful energy and reflecting it back.
Так что, когда я написал ему, я просто впитывал его энергию ненависти и отправлял ее обратно.
Madonna commented:"When I wrote American Life,
Мадонна прокомментировала:« Когда я писала American Life,
Therefore, when I wrote my second implementation of Emacs,
Таким образом, когда я писал свою вторую реализацию Emacs,
When I wrote that, I felt you were ready to have that vision of the whole
Когда я писала это тебе, я чувствовала, что ты готов к этому и тебе просто нужно было сказать,
When I wrote'When I'm Sixty-Four' I thought I was writing a song for Sinatra.
Когда я писал" When I' m Sixty- Four"(" Когда мне будет шестьдесят четыре"), я представлял, что пишу ее для Синатры.
This is the truth that was in my heart when I wrote these words in“Sweet Victory”.
Это правда, что было в моем сердце, когда я писал эти слова в“ Сладкая победа”.
In‘Yer Blues', when I wrote,‘I'm so lonely I want to die,' I'm not kidding.
Когда я писал" Yer Blues"(" Твой блюз"), а там есть строчки:" Мне так одиноко, что хочется умереть", я не шутил.
I have always loved the great tragedies- King Lear, Superman II- and when I wrote, directed and starred in Darkplace.
Я всегда любил великие трагедии:" Король Лир"?" Приключения Посейдона" или" Супермен 2" и когда я писал, создавал и снимался в Даркплэйсе.
I think there is none of your objections that did not occur to me as possible from a certain kind of criticism when I wrote or I re-read what I had written;.
Я думаю, нет ни одного из выдвинутых вами возражений, которое не представлялось бы мне возможным в определенного рода критике, когда я писал или перечитывал написанное;
When I wrote one of my first stories,
Когда я написала свою« Ledra Street»,
When I wrote"don't ever change" in your yearbook,
Когда я написала тебе" не меняйся!" на память,
When I wrote the previous prologue I had not been able to study some important portions of the official documentation.
Когда я готовил предыдущее послание, я не имел возможности изучить некоторые важные элементы одного официального документа.
When I wrote the last article about the Nokia 3310,
Когда писал прошлую статью о Nokia 3310,
Результатов: 64, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский