Примеры использования
Which focus
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Many companies now operate employee assistance programmes, which focus not only on the worker but also on his or her family.
В настоящее время многие компании осуществляют программы оказания помощи трудящимся, в рамках которых внимание уделяется не только трудящимся, но и их семьям.
The strategy is complemented by the Government's welfare reform proposals, which focus on getting young people to complete their studies and on improving the integration of immigrants.
Эта стратегия дополняется выдвинутыми правительством предложениями о реформе системы социальной помощи, в которых основной упор сделан на создании молодым людям условий для завершения учебы и на углублении интеграции иммигрантов.
A number of innovative draft resolutions have already been introduced which focus on the illicit trade in small arms and light weapons vis-à-vis development, peace, security and human rights.
Уже был представлен целый ряд резолюций, в которых сосредоточивается внимание на незаконной торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями в контексте развития, мира, безопасности и прав человека.
UNODC launched three anti-corruption projects funded through the Siemens Integrity Initiative, which focus on the relevance of the Convention for the private sector.
реализовало три антикоррупционных проекта, финансируемых через Инициативу Siemens по обеспечению честности и неподкупности, в рамках которой основное внимание уделяется значимости Конвенции для частного сектора.
including the demographic and health surveys which focus on various priority gender issues.
включая обследования в области демографии и здравоохранения, которые концентрируются на различных приоритетных гендерных вопросах.
a number of networks are now being developed which focus on technological and environmental issues.
в настоящее время разрабатывается ряд сетей, в рамках которых основное внимание уделяется технологическим и экологическим вопросам.
Other organizations, such as the European Electric Association or the African Petroleum Producers Association, which focus on a specific fuel for a specific region.
Другие организации, такие, как Европейская электрическая ассоциация или Африканская ассоциация производителей нефти, которые основной упор делают на конкретный вид топлива для конкретного региона.
It should be mentioned in this regard that the country's civil society institutions include more than 800 ethnocultural associations, which focus on the field of interethnic relations.
В связи с этим следует отметить, что среди институтов гражданского общества страны насчитывается более 800 этнокультурных объединений, деятельность которых в основном относится к сфере межэтнических отношений.
Therefore, the fully computerized system described in document 2 is not supported by the UNECE External Report recommendations which focus explicitly on computerization of some procedures.
Таким образом, полная компьютеризация системы, описанная в Документе 2, не опирается на рекомендации отчета ЕЭК ООН, в котором внимание сосредоточено на компьютеризации лишь некоторых процедур.
International report from the 2009/2010 HBSC survey The report presents findings from the 2009/2010 HBSC survey, which focus on demographic and social determinants of young people's health.
Отчет представляет результаты обследования HBSC 2009- 2010 гг., основное внимание которого сосредоточено на демографических и социальных детерминантах здоровья подростков.
WWF has more than 2,000 projects world wide most of which focus on conservation and equity.
ВФП осуществляет более 2000 международных проектов, большинство из которых нацелены на обеспечение охраны окружающей среды и равенства.
competitiveness effects of environmental management systems(EMS), which focus on firms rather than on products
конкурентоспособность со стороны систем управления природопользованием( СУП), которые ориентируются главным образом на фирмы,
According to the authors of the project this very factor makes the monitoring different from other ongoing ways of monitoring which focus on quantitative analysis.
По словам авторов проекта, именно этот фактор отличает их от других идущих в настоящее время мониторингов, в ходе которых акцент делается на количественный анализ.
human rights organizations, which focus on specific external manifestations.
правозащитных организаций, которые ориентируются на конкретные внешние проявления.
In addition, a special training for professionals in the field of Feng Shui, which focus not only on the knowledge of metaphysics,
Кроме того, разработал специальные тренинги для профессионалов в сфере фэншуй, которые сосредоточены не столько на знаниях метафизики, сколько на том,
exercises"to develop the joints", which focus on increasing mobility in the joints of the spinal column
упражнения для« разработки суставов», которые направлены на повышение мобильности суставов позвоночника
Additional aid to users is provided by the commentaries accompanying information releases, which focus on the primary message that the new release contains
Дополнительная помощь потребителям обеспечивается комментариями, сопровождающими информационные выпуски, которые сосредоточены на основной идее, содержащейся в новом выпуске,
With a view to ensuring that activities will continue under population projects, which focus basically on newly established families,
Продолжение деятельности в рамках проектов по народонаселению, которые сосредоточены в основном на новых семьях, женщинах с детьми
The United Nations promotes policies and activities for social development, which focus on achieving a"society for all" that integrates and provides opportunities for specific social groups.
Организация Объединенных Наций поощряет проведение такой политики и осуществление таких мероприятий в интересах социального развития, которые направлены на создание<< общества для всех>>, в котором участвуют и пользуются соответствующими возможностями конкретные социальные группы.
a number of NGOs have carried out parallel projects to provide helplines which focus on very specific issues,
ряд НПО реализуют параллельные проекты создания телефонов доверия, которые ориентированы на весьма конкретные вопросы,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文