WHO ENTER - перевод на Русском

[huː 'entər]
[huː 'entər]
которые въезжают
who enter
кто входит
who enters
who comes
которые вступают
who join
who enter
who come
которые прибывают
who arrive
who come
who enter
которые поступают
which come
that are received
which enter
that arrive
that flow
which originates
who are accepted
who enrol
которые начинают
who start
who begin
who initiate
who enter
которые попадают
that fall
that come
that enter
that get
that are caught
которые проникают
which penetrate
who enter
which get into
that infiltrate
кто введите

Примеры использования Who enter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Partners are entities who enter into cooperative arrangements with the Association in the pursuit
Партнеры Партнеры- организации, которые заключили с Ассоциацией соглашения о сотрудничестве в достижении ее целей.
This project will also make it easier for those females who enter employment or who are already in employment to increase the number of working hours.
Этот проект также поможет тем женщинам, которые выходят на работу или уже работают, увеличить продолжительность рабочего времени.
For example, those who enter without passports or by using fake documents,
Например, тех, кто въехал в страну без паспорта или по подложным документам,
Hold your applause for the conductor and soloists, who enter from a door at the top of a long stretch of stairs rising up behind the Orchestra. It's a splendid sight.
Придержите свои аплодисменты для дирижера и солистов, которые войдут через дверь на вершине длинной раскладной лестницы, которая поднимется за оркестром. Потрясающая картина.
Teach all believers that those who enter the kingdom are not thereby rendered immune to the accidents of time or to the ordinary catastrophes of nature.
Внушайте всем верующим, что те, кто вступает в царство, не освобождаются тем самым от временных несчастий или обычных природных катастроф.
A system of comprehensive community mental health care should see those who enter(and leave) the criminal justice system as part of their business.
Система местных органов охраны психического здоровья должна рассматривать помощь тем, кто попадает и освобождается из органов системы уголовного правосудия, как часть своей работы.
The Alien Workers Act B.E. 2551(2008) regulates alien persons who enter Thailand to work.
Закон B. E. 2551 от 2008 года об иностранных трудящихся регулирует трудовую деятельность лиц, которые приезжают в Таиланд для работы.
Illegal immigrants also become a serious national security issue because some of those who enter our country are either convicted criminals or fugitives from justice.
Нелегальные иммигранты становятся также серьезной проблемой для безопасности страны, поскольку некоторые из тех, кто прибывает в нашу страну, осуждены за преступления или скрываются от правосудия.
Witches don't get in our way when it comes to killing vampires who enter the quarter.
Ведьмы не стоят на нашем пути, когда дело доходит до убийства вампиров которые появляются в квартале.
It's citizen Dussard duty to verify the political colour of all those who enter in Toulon.
Обязанность гражданина Дасарда проверять политические убеждения всех тех, кто прибывает в Тулон.
For several decades, Mexico has been a transit country for thousands of Honduran migrants who enter the country on their way to the United States.
В течение нескольких десятилетий Мексика являлась транзитной страной для тысяч гондурасских мигрантов, которые пересекали страну на пути в Соединенные Штаты Америки.
Having pointed out the words inscribed on the gate("Abandon hope, all ye who enter here"), Speranza leaves.
Указав на надпись на воротах(« Оставьте надежду, все Вы, кто вступает сюда»), Надежда с ним расстается.
your servants and your people who enter by these gates;
твои слуги и твой народ,- те, кто входят этими воротами.
also for novices who enter the industry with zero experience.
также для новичков, которые входят в индустрию с нулевым опытом.
the number of households headed by women who enter into loan contracts accounts for 37.
доля домохозяйств, возглавляемых женщинами, которые заключают контракты о займах, составляет 37 процентов.
Aliens who enter or remain in the country without authorization from the Department of Migration
Иностранцы, которые въезжают в страну или находятся в стране, не имея на
as individuals who enter a country often in search of employment without the required documents
мигрантов как лиц, которые въезжают в страну зачастую в поиске работы, не имея необходимых документов
Those who enter the latter first may find their spiritual realisation much delayed- others fall into the mazy traps of the occult
Те, кто входит сперва в них, могут столкнуться со значительной задержкой их духовной реализации- другие попадают в путанные ловушки оккультных регионов
And for that category, who enter the country illegally,
А для той категории, которые въезжают в страну нелегально,
people who enter work must also nourish their spheres,
и люди, которые вступают в работу, тоже должны напитать свои сферы,
Результатов: 83, Время: 0.0929

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский