WILL BE ENGAGED - перевод на Русском

[wil biː in'geidʒd]
[wil biː in'geidʒd]
будет заниматься
will deal
will work
will address
will be responsible
will focus
would deal
would be responsible
will be engaged
would focus
will handle
займутся
will be engaged
done
will handle
will deal
would engage
will work
will address
будут участвовать
will participate
would participate
will be involved
will involve
would be involved
will take part
will contribute
will attend
will engage
will be engaged
будут задействованы
will be involved
will involve
will be used
will be engaged
will be employed
would be involved
use would be
would draw
would utilize
would be engaged
будут привлекаться
will be involved
would be involved
will be held
will be engaged
will be attracted
will be called
will be mobilized
will be brought
will be recruited
will be drawn
будут привлечены
will be brought
will be attracted
will be involved
would be brought
will be held
would be held
will be mobilized
will be engaged
would be attracted
will be recruited
будут наниматься
will be engaged
would be recruited
will be hired
would be employed
примут участие
will take part
will participate
will be attended
would participate
will involve
would take part
shall participate
would attend
would involve
be involved
будут вовлечены
will be involved
will be engaged
would be involved
будет нанимать
would hire
will hire
will be engaged

Примеры использования Will be engaged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Atmosfera will be engaged first of all into distribution of photovoltaic modules Sharp,
Компания Атмосфера будет заниматься в первую очередь дистрибьюцией фотоэлектрических модулей Sharp,
ITC senior management will be engaged in developing the benefits realization plans
Старшие руководители ЦМТ будут участвовать в разработке планов извлечения выгод
In addition, the small developers will be engaged in the creation of software required for the robot operation.
Кроме того, маленькие разработчики займутся созданием необходимого софта для функционирования робота.
The new committee will be engaged in providing the Armed Forces of Uzbekistan with weapons,
Новый комитет будет заниматься обеспечением Вооруженных Сил Узбекистана вооружением,
Consequently, most if not all of the permanent judges will be engaged in trials when their current four-year term expires in May 2007.
Это означает, что почти все, если не все, постоянные судьи будут участвовать в разбирательствах, когда нынешний четырехлетний срок их полномочий истечет в мае 2007 года.
Furthermore, the experts of the center will be engaged in the development of artificial intelligence systems,
Кроме того, специалисты центра займутся разработкой систем искусственного интеллекта,
founded company will be engaged in maintenance of joint estate in your house only then it is possible to establish a society.
учреждаемое общество будет заниматься обслуживанием общего имущества исключительно в своем доме, тогда можно учреждать товарищество.
Thematic platforms and networks will be engaged or, where necessary, specifically developed to assist in the implementation of distinct components of the Hyogo Framework.
Тематические платформы и сети будут задействованы или, когда это необходимо, специально разработаны для оказания помощи в реализации отдельных компонентов Хиогской рамочной программы действий.
The able-bodied will be engaged in public works for which they are paid a minimum amount,
Физически здоровые лица будут привлекаться к общественным работам за минимальную заработную плату,
Students will be engaged in projects throughout their education, applying and expanding their knowledge and skills from various disciplines in the process.
В рамках этого подхода студенты будут участвовать в реализации проектов на протяжении всего процесса обучения, используя и получая в ходе этого процесса знания и навыки из разных дисциплин.
Our experts will be engaged in the preparation of all documents
Наши специалисты займутся подготовкой всех документов
MIS will be engaged in the development of the compilation and accounting database
то программа МКНЗ будет заниматься разработкой базы данных для компиляции
regional capabilities and resources will be engaged, and institutional solutions will be utilized.
будут задействованы ресурсы региональные и возможности регионов, будут задействованы и институциональные решения».
A consultant will be engaged under a consultant contract entered into by the Organization directly with an individual.
Консультанты будут наниматься по контракту для консультантов, заключаемому Организацией непосредственно с соответствующими лицами.
In the Second Decade, indigenous representatives will be engaged in dialogue and negotiation on more issues of concern than were considered in the First Decade.
В ходе второго Десятилетия представители коренных народов будут участвовать в диалоге и переговорах по более широкому кругу вопросов, чем на протяжении первого Десятилетия.
Contractors will be engaged to provide such services for the period required, and their productivity will be monitored by the core of international staff.
Для оказания подобных услуг в соответствующие периоды будут привлекаться подрядчики, надзор за работой которых будет осуществлять основной международный персонал.
celebrity will be engaged from the national team of Orenburzhye on the mixed fighting single combats
знаменитость будет заниматься со сборной Оренбуржья по смешанным боевым единоборствам и готовиться к поединку
T-regulatory who, as overseers, will be engaged in suppression of the immune response.
которые, как надсмотрщики, займутся подавлением иммунного ответа.
where tactical deployment means not all troops will be engaged all the time.
где тактическое развертывание предполагает, что не все боевые единицы будут задействованы все время.
The Committee expects that all concerned stakeholders will be engaged in the deliberative process and that the Secretary-General
Консультативный комитет выражает надежду на то, что в процессе обсуждений примут участие все заинтересованные стороны
Результатов: 175, Время: 0.0945

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский