WILL BE REALIZED - перевод на Русском

[wil biː 'riəlaizd]
[wil biː 'riəlaizd]
будут реализованы
will be implemented
will be realized
would be implemented
would be realized
implemented
will be sold
will be realised
will be carried out
will be undertaken
will be fulfilled
будут осуществлены
will be implemented
to be implemented
will be carried out
to be undertaken
would be carried out
will be undertaken
will be realized
will be made
will be delivered
will be conducted
будет достигнута
will be achieved
would be achieved
is reached
is achieved
will be reached
will be attained
will be met
will be realized
would reach
will be accomplished
будет реализовываться
will be implemented
would be implemented
will be realized
will be sold
will be undertaken
will be pursued
will be executed
would be realized
будет осуществляться
will be implemented
will be
would be
will take place
to be undertaken
to be carried out
shall be
would take place
is to be implemented
will occur
реализации
implementation
implementing
realization
sales
realizing
exercise
enjoyment
realisation
achieving
fulfilment
быть обеспечено
be achieved
be ensured
be provided
be assured
be secured
be guaranteed
be given
be enforced
be accomplished
be accommodated
будет реализовано
will be implemented
will be realized
would be implemented
will be carried out
would be achieved
will be sold
will be realised
будет реализована
will be implemented
will be realized
would be implemented
will be carried out
will be sold
will be undertaken
would be realized
will be achieved
will be exercised
will materialize
будут реализовываться
will be implemented
would be implemented
will be realized
will be sold
will be pursued
will be realised
will realize

Примеры использования Will be realized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It may not be realistic to hope that these reforms will be realized this week or in the months to come.
Возможно, нереалистично надеяться на то, что эти реформы будут осуществлены на этой неделе или в предстоящие месяцы.
This objective will be realized only when all chemical weapons currently in existence have been verified as destroyed
Эта цель будет достигнута лишь тогда, когда будет достоверно подтверждено, что все существующее в настоящее время химическое оружие полностью уничтожено,
A number of these opportunities will be realized during the blueprint phase of the ERP system implementation.
Некоторые из этих возможностей будут реализованы на этапе планирования мероприятий по внедрению системы ПОР.
investing or withdrawal will be realized at the end of trading period.
инвестирование или вывод будут осуществлены в момент завершения торгового периода.
In the near future, 3D topographical mapping will be realized to better support policy, decision-making and governance of geospatial data.
В ближайшем будущем будет реализовываться трехмерное топографическое картирование в целях оказания лучшей поддержки политике, принятию решений и управлению геопространственными данными.
In base of program different actions will be realized covering education,
На основании программы будут реализованы различные меры, охватывающие образовательную,
is genuinely optimistic that the objectives of the Convention will be realized.
с оптимизмом надеется, что цели Конвенции будут осуществлены.
the Committee expects that savings will be realized under this item para. 13.
по данной статье будет достигнута экономия средств пункт 13.
It has been planned and will be realized together with the international consortium"EuroBelarus", Center for European Transformation,
Кампания была задумана и будет реализовываться совместно с международным консорциумом« ЕвроБеларусь»,
Subscribtion of the interested countries for Consortium shares will be realized in accordance with their economic power following the example of the World Bank.
Подписка заинтересованных стран на акции Консорциума будет осуществляться в соответствии с их экономической мощностью по примеру Всемирного банка.
time such revenues will be realized, discounted cash flow
время такие доходы будут реализованы, дисконтированных денежных потоков
The complex will be realized on cross-platform ABAP run-time environment
Система будет реализовываться на кросс- платформенной среде выполнения
freedom from discrimination, and full participation in decision-making will be realized when- and if- commitments to these global agreements are fully implemented.
полное участие в процессе принятия решений будут реализованы лишь тогда, когда будут полностью выполнены обязательства по осуществлению этих глобальных соглашений.
medical equipment will be realized through provision of.
медицинским материалам должно быть обеспечено путем поставок.
We should not put them off with a promise that some day their rights will be realized and their specific needs
Мы не должны отделываться от них обещанием того, что однажды их права будут реализованы и их конкретные потребности
as well as identify the conditions under which this potential will be realized to the greatest extent.
также выявить условия, при которых этот потенциал будет реализовываться в максимальной степени.
Within the next few years the development of car navigation market will be realized due to the growing number of navigation services.
В ближайшие несколько лет развитие рынка автомобильной навигации будет реализовано за счет увеличения количества предоставляемых навигационных сервисов.
It is envisaged that foreign donors will strongly support financially the activities in the first phase while the second phase will be realized mainly with local funding.
Предусматривается, что на первом этапе осуществляемая деятельность получит активную финансовую поддержку со стороны иностранных доноров, в то время как второй этап будет реализовываться главным образом за счет местного финансирования.
In the next seven-year period, the internationally recognized Neutrino Programme of JINR will be realized in several stages unique for each experiment.
Во время следующих семи лет в рамках нейтринной программы ОИЯИ будут реализованы важные этапы каждого из ее экспериментов.
Depending on the approved decision the housing will be realized through akimats or directly by the Fund.
В зависимости от утвержденного решения жилье будет реализовано через акиматы или непосредственно Фондом.
Результатов: 179, Время: 0.1007

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский