WILL EXPOSE - перевод на Русском

[wil ik'spəʊz]
[wil ik'spəʊz]
разоблачит
will expose
выставит
will expose
will make
look
will put
's gonna make
раскроет
will reveal
will disclose
opens
would reveal
exposes
solves
uncover
discovers
will unlock
would unravel
будет подвергать
will expose
would expose
разоблачу
will expose
will reveal

Примеры использования Will expose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you walk away, I will expose your son.
Если уйдешь, я выдам твоего сына.
If you don't give it back, I will expose all your schemes!
Если вы не вернете деньги, я обнародую все ваши преступления!
your compulsion will expose you.
то внушение выдаст твою ложь.
I have invented an apparatus that will expose every liar.
Я изобрел одно устройство, которое изобличит любого вруна.
You will expose it!
Ты ее засветишь!
Mr Casu added:"Hopefully the Council of Europe's visit will expose the tyranny imposed upon the Moldovan people by these corrupt leaders.
Г-н Кашу добавил:« Надеюсь, визит Совета Европы разоблачит тиранию над молдавским народом со стороны этих коррумпированных лидеров».
In the forthcoming European championship Russia will expose team, on potential not conceding to those that acted now in America.
На предстоящем чемпионате Европы Россия выставит команду, по потенциалу не уступающую той, что выступала сейчас в Америке.
But this new word will expose the demon of Jezebel in those that consider themselves Holy
Но это новое Слово разоблачит демона Иезавели в тех, которые считают себя Святыми,
He will expose you an expensive bill,
Он вам выставит дорогой счет,
I need to keep selling them, or he will expose me to the most connected, powerful egomaniacs in the state.
Я вынужден продолжать продавать их, или он разоблачит меня перед самыми влиятельными эгоистами со связями в штате.
Madge, if I tell anyone where I was, it will expose a secret so… destructive.
Мэдж, если я расскажу всем, где я был, он будет подвергать секрет так… разрушительный.
So, the enterprise will expose in the pavilion of the national company"Kazakhstan Engineering" bullet-proof vests,
Так, предприятие выставит в павильоне национальной компании« Казахстан инжиниринг»
I just have no idea how she's gonna act around me or if she will expose me.
Я ни имею ни малейшего понятия, как она собирается вести себя со мной. или если она разоблачит меня.
The session will feature the special presence recognized Brazilian Silvio Tendler documentary that will expose the brazilian perspective on the work of French producer.
Сессии будут представлены особое присутствие признанных бразильского Сильвио Тендлер документального фильма, который будет подвергать бразильской перспективы на работе французского производителя.
Josh in any way, I will expose you to the world, and then you can kiss the French Quarter good-bye. Forever.
каким-либо образом, я разоблачу тебя перед всем миром, и потом ты можешь попрощаться с Французским кварталом навсегда.
if after such work Karma to me will expose the negative account in YYYY torments.
после такой работы карма мне выставит негативный счет в УУУУ мучений.
I swear I will expose you for the filthy traitor that you are.
клянусь, я тебя разоблачу, грязный ты предатель.
And it is the quality of the preparation for the answer depends on the final assessment, which will expose you to a teacher.
А ведь именно от качества подготовки к ответу зависит итоговая оценка, которую выставит вам преподаватель.
We will expose corruption and hypocrisy where it lives
Мы разоблачи корупцию и лицимерию там,
This Saturday will be held in the gallery Mutuo Fair Arts& Crafts, which will expose their work interesting illustrators,
В эту субботу в галерее Mutuo пройдет ярмарка Arts& Crafts, на которой выставят свои работы интересные иллюстраторы, дизайнеры, модельеры
Результатов: 76, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский