WILL HOUSE - перевод на Русском

[wil haʊs]
[wil haʊs]
разместятся
accommodate
will house
will be located
will be placed
будут размещаться
will be posted
will be placed
will be located
would be located
will house
would be posted
will be published
will be available
will be deployed
will be accommodated
будут размещены
will be posted
will be placed
will be deployed
would be deployed
will be available
would be posted
will be published
will be accommodated
will be located
would be made available
будут располагаться
will be located
will house
will be based
will accommodate
would be located
will be placed
would be based
будет дом
will have a house
will house
's home
разместится
will be located
accommodate
will house
will be placed
is to be located
will host
razmestytsya

Примеры использования Will house на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It will be released in Aviles with an ambitious project that will house the Palacio de Llano Ponte,
Он будет выпущен в Авилеса с амбициозным проектом, который разместится Дворец Llano Ponte,
A new United Nations Development Programme building, under construction, will house a number of smaller agencies.
В строящемся новом здании Программы развития Организации Объединенных Наций разместится ряд более мелких учреждений.
the fountain"Friendship of the Peoples" will house an interactive art installation"Swing" symbolizing inspiration.
фонтаном« Дружбы народов» разместится интерактивная арт- инсталляция« Качели», символизирующая вдохновение.
The church will house a theological library where people will have the chance to read,
В цокольном этаже церкви будет располагаться богословская библиотека, которая будет служить духовному познанию человека,
After the Olympic Games, Eton Manor will house the scaled down Olympic Hockey Centre relocated from further south in the Olympic Park.
После Олимпийских игр в Итон- Маноре будет располагаться уменьшенный копия Олимпийского хоккейного центра, который переедет из более южной части Олимпийского парка.
It will house most of the functional buildings such as a kitchen building where food can be prepared by laity, and sanitary buildings.
В нем может размещаться большинство функциональных зданий, таких как кухня и санитарные здания.
The terminal building will house a conference hall, rooms for negotiations,
В здании терминала разместились конференц-зал, комнаты для проведения переговоров,
An additional amount of $12,000 has been included to cover increased security for the workshop facilities that will house the demining vehicles and equipment.
Предусмотрена дополнительная сумма в размере 12 000 долл. США для покрытия расходов в связи с усилением охраны авторемонтных мастерских, в которых будет размещен автотранспорт и средства разминирования.
The new office will house about12,000 employees,
Новый офис вместит около 12 тысяч сотрудников,
The centre, covering an area of 14,000 m2, will house lecture halls, classrooms for science shows,
На пространстве центра площадью в 14 000 м2 будут расположены лекторий, аудитории для научных шоу,
Each demobilization site will house a maximum capacity of 200 ex-combatants;
В каждом центре демобилизации будет находиться не более 200 бывших комбатантов;
the gallery will house retail space known brands,
в галерее расположатся торговые помещения известных брендов,
A difficulty of the same type is also apparent for the temporary room that will house the Security Council.
Очевидно также, что аналогичные трудности возникают и в связи с временным залом для размещения Совета Безопасности.
The Democratic Union of Hungarians intends to open its own library which will house the books donated by the Republic of Hungary.
Демократический союз венгров намеревается открыть свою собственную библиотеку, где будут храниться книги, подаренные Венгерской Республикой.
As a tribute to the history of the site, the lower floors of the tower will house a chocolate museum.
В память об истории этого места в нижних этажах башни планируется разместить музей шоколада.
He was responsible for releasing two of the house era's most respected crossover remixes:"I will House You" by the Jungle Brothers(late-1988) and"Missing" by Everything
Он является и создателем двух самых удачных и известных ремиксов хаус- эпохи-« I will House You» Jungle Brothers" и« Missing»
Alexey Miller, Chairman of Gazprom's Management Committee decided to build a new Beltransgaz office in Minsk, which will house representatives of other Gazprom Group companies
Председатель Правления ОАО« Газпром» Алексей Борисович Миллер принял решение о строительстве в Минске нового офиса« Белтрансгаза», в котором разместятся и представители других компаний Группы« Газпром»,
An additional 76 Local level posts are required owing to the significant increase in the number of staff in the complex arising from the addition of the new office facility, which will house some 1,500 additional staff, as well as political missions.
Семьдесят шесть дополнительных должностей местного разряда необходимы ввиду значительного увеличения числа сотрудников в комплексе, в результате добавления новых офисных помещений, в которых будут размещаться около 1500 дополнительных сотрудников, а также персонал политических миссий.
Still under reconstruction are 12 public buildings in Dili which will house the future ministries of education,
Продолжается реконструкция 12 аналогичных зданий в Дили, где будут размещены будущие министерства образования,
by preparing specifications and estimates of resource requirements for the building that will house the archives and advising on requirements for storage of the Mechanism's active records.
оценивая потребности в ресурсах для здания, в котором будут размещаться архивы, и предоставляя консультации касательно требований, предъявляемых к хранению используемых документов Механизма.
Результатов: 69, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский