WILL MENTION - перевод на Русском

[wil 'menʃn]
[wil 'menʃn]
упомяну
will mention
shall mention
would mention
отмечу
i note
mention
say
notice
i would point out
it is noteworthy
mark
упомянем
mention
упомянет
mentions

Примеры использования Will mention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My report will mention how you endangered the station
Мой отчет упомянет то, что вы подвергли опасности станцию
They also have a few progressive jackpot titles to offer, among which we will mention Dream Wheel(3
У них также есть несколько прогрессивных джекпота титулы предложить, среди которых мы упомянем колеса сновидение( 3
Among the various measures adopted I will mention only the new practice of comprehensive briefings by the Chairman for non-members
Среди различных принятых мер я упомяну лишь новую практику проведения Председателем Комитета всеобъемлющих брифингов для нечленов
However, if you ask to choose three persons, I will mention, for example, the Moroccan athletics legend Hicham El Guerrou, who won many titles
Но раз уж вы просите выбрать троих, то я упомяну например марокканскую легенду легкой атлетики Хишама ЭЛЬ Герруж( Hicham El GUERROUJ),
I do not need to mention the name of that country, but I will mention certain fixed principles.
Называть эту страну необходимости нет, но я упомяну некоторые непреложные принципы.
Except football where we have been for years among the 10 world superpower will mention and others.
Кроме футбола, где мы были за годы среди 10 мировой сверхдержавы упомяну и др.
so I will mention just one more.
поэтому я упомяну лишь еще один.
More generally, verification is an item that is common to all the various aspects of an FMCT that I will mention later.
В более общем плане пункт о проверке носит сквозной характер применительно ко всем различным аспектам ДЗПРМ, которые я упомяну позже.
anthology of Armenian myths; rather, I will mention only a few.
исследуя антологию армянских мифов; я упомяну лишь о нескольких.
I am certain other speakers today will mention the many other Arctic Council projects deserving of recognition.
о наших общих достижениях, но я уверен, что некоторые другие спикеры сегодня упомянут о многих других проектах Арктического совета, заслуживающих признания.
Romania is a member of numerous international organizations that are active in environment protection of which we will mention only the United Nations Environment Programme UNEP.
Румыния является членом многочисленных международных организаций, которые проводят активную работу в области охраны окружающей среды и из которых мы отметим лишь Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде ЮНЕП.
I will mention here the Romanian government's decision to unblock the 150 million euros credit
Здесь я напомню о решении правительства Румынии разблокировать выделение кредита на 150 миллионов евро,
Thereafter, the procedural documents will mention only the pseudonym, while the actual personal details of the person concerned will be confined to the decision or ruling in question.
Далее в процесуальных документах указывается лишь псевдоним, а настоящие анкетные данные лица содержатся лишь в данном постановлении определении.
To illustrate the range of our work, I will mention briefly just a few of the examples where nuclear techniques are making a difference.
Чтобы проиллюстрировать масштабы нашей работы, я хотел бы вкратце привести лишь несколько примеров тех областей, где благодаря применению ядерной технологии происходят существенные изменения.
In this article, I will mention Ghent and Leuven,
В этой статье я расскажу о Генте и Левене,
A new column will mention where the standard is referenced in the UN Model Regulations on the Transport of Dangerous Goods.
В новой колонке будет указано, где конкретно в Типовых правилах перевозки опасных грузов ООН упоминается данный стандарт.
We won't touch upon these debates but will mention that the white-box test is a very expensive way to improve the quality of large and complicated program systems.
Мы не будем касаться данных споров, но заметим, что тестирование по методу белого ящика в любом случае очень дорогой способ повышения качества больших и сложных программных систем.
Process of transformation will mention Orthodoxy first of all. It is necessary to be entered in a new reality of life
Процесс преображения затронет православие в первую очередь, церкви придется вписываться в новую реальность бытия
You will often find that manufacturers will mention this on product labels
Вы будете часто находить, что производители будут говорить об этом на этикетке продукта
I am SaLuSa from Sirius, and will mention that we intend to uncloak more of our craft,
Я СаЛуСа с Сириуса, и я отмечу, что мы намерены демаскировать еще больше наши корабли,
Результатов: 70, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский