WILL NOT BE INCLUDED - перевод на Русском

[wil nɒt biː in'kluːdid]
[wil nɒt biː in'kluːdid]
не будут включены
would not be included
were not included
not included
are not incorporated
will not be integrated
be excluded
will not be added
не будут включаться
will not be included
would not be included
does not include
не будет включен
will not include
would not be included
will not appear
не будет включено
is not included
did not include
to include
would not contain
не будет включаться
would not be included
will not be included
will not be part

Примеры использования Will not be included на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In accordance with decision 59/420 of 27 May 2005, this item will not be included in the provisional agenda of the sixtieth session.
В соответствии с решением 59/ 420 от 27 мая 2005 года этот пункт не будет включен в предварительную повестку дня шестидесятой сессии.
Properties and methods that have already been declared in the base class will not be included again.
Свойства и методы, которые уже объявлены в основном классе не будут включены заново.
In 2009, the parliament decided that the provision that criminalizes blasphemy will not be included in the penal code.
В 2009 году Парламент постановил, что норма об уголовном наказании за богохульство не будет включена в Уголовный кодекс.
Bishop Bruce was very upset, and he made it very clear that you will not be included in his One in a Savior… Flock Block.
Епископ Брюс был очень огорчен и дал ясно понять, что вы не будете включены в его шоу" Один у Спасителя.
Certain packages include surcharges for children that will not be included in the price quote.
В рамках некоторых пакетов услуг предусмотрена дополнительная плата за детей, которая не будет включена в стоимость номера.
Public servants will continue to have a special system and will not be included in the RGPS.
Государственные служащие, как и прежде, будут пользоваться специальной системой и не будут входить в СОСС.
were included as an appendix for use by working groups only, and will not be included in the published version of the fishery report CCAMLR-XXXIV, paragraph 5.3.
включены в качестве приложения, которое предоставляется только рабочим группам, и не будут включены в опубликованную версию отчета о промысле CCAMLR- XXXIV, п. 5. 3.
In other cases, data on such R&D will not be included at all, since start-ups do not register sales at the early stages
В других случаях данные о таких НИОКР не будут включаться вообще, поскольку новообразующиеся предприятия не регистрируют продаж на ранних стадиях
Late re-submissions(i.e. later than three weeks from the due date for submission) will not be included in the annual inventory review,
Более поздние повторные представления( т. е. позднее чем через три недели после установленной даты представления) не будут включены в ежегодный обзор кадастров,
Notes that staff working for the United Nations Office at Nairobi will not be included in the United Nations Environment Programme staffing table financed from the management
Отмечает, что сотрудники, работающие в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, не будут включаться в штатное расписание сотрудников Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
at least for the time being, the right to information will not be included in the Constitution, the government intends to introduce freedom of information through ordinary legislation some time in 2011.
по меньшей мере в течение определенного времени право на информацию не будет включено в Конституцию, правительство намеревается обеспечить свободу информации путем принятия обычного законодательства в течение 2011 года.
Russian Railways tariffs will not be included in incomes and cost price.
тарифы РЖД не будут включаться в доходы и себестоимость,
The period when a person is not subjected to compulsory insurance will not be included in the length of the contributory period
В течение которого человек не подлежит обязательному пенсионному страхованию, не будет включаться в страховой стаж, за исключением случаев,
that is to say, survey results will not be included in the final analysis.
т. е. результаты обследований не будут включаться в окончательный анализ.
To ensure that the tourist fee will not be included to the bill when reservation by bank transfer,
Для того, чтобы тур сбор не был включен в счет при бронировании по безналичному расчету,
It stated that:"The underlined subheadings are included in the draft rules for the convenience of work of the Committee and, consistent with rules of procedure of other multilateral environmental agreements, will not be included in the draft rules of procedure to be adopted by the Conference of the Parties.
В этой сноске было указано:" Подчеркнутые подзаголовки включены в проект правил для удобства работы Комитета и не будут фигурировать в проекте правил процедуры для принятия Конференцией Сторон, что соответствует правилам процедуры других многосторонних природоохранных соглашений.
of historical interest only, some of the entities dating back many years, and these will not be included in the analysis.
такие субъекты существовали очень давно и потому они не будут включены в анализ.
Nominations received from States in the process of becoming a party to the Convention will remain provisional and will not be included in the list to be circulated by the Secretary-General in accordance with article 2,
Кандидатуры, выдвинутые государствами, которые готовятся стать участниками Конвенции, будут носить предварительный характер и не будут включаться в список кандидатов, подлежащий распространению Генеральным секретарем в
entitled"Closed peacekeeping missions", agenda items 136 to 141, 144 to 146, 148 and 150 will not be included in the draft agenda of the fifty-eighth session.
пункты 136- 141 144- 146 и 148 и 150 не будут включаться в проект повестки дня пятьдесят восьмой сессии.
are not included in the program, those items will not be included in the budget.
при отсутствии этих показателей в программе соответствующие статьи не будут включаться в бюджет.
Результатов: 51, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский