WILL NOT GO - перевод на Русском

[wil nɒt gəʊ]
[wil nɒt gəʊ]
не пойду
am not going
won't go
don't go
am not coming
won't
am not goin
am not leaving
wouldn't go
am not walking
am not taking
не поеду
am not going
won't go
am not coming
don't go
am not moving
am not leaving
am not driving
can't go
am not taking
am not getting
не уйду
am not leaving
am not going
won't leave
will not go
don't go
am not walking away
am not leavin
don't leave
have gone
am not moving
не будет идти
will not go
не собираюсь
am not gonna
am not going
am not
don't want
no intention
don't intend
don't wanna
am not planning
am not getting
not about
не уедешь
are not leaving
won't leave
are not going
don't leave
will not go
не буду вдаваться
will not go
не перейдет
will not go
will not migrate
switch
никуда не
not
nowhere
never
are not going anywhere
don't go anywhere
never go anywhere
не пойдет
's not going
won't go
will not
doesn't go
won't do
's not coming
would not go
no way
won't come
shall not go
не поедешь

Примеры использования Will not go на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Listen, I probably will not go.
Послушай, я, наверное, не поеду.
No, no, no, see, I will not go quietly.
Нет, нет, нет, видите ли, Я не уйду спокойно.
Progressive Disease: Varicose veins are a progressive problem, it will not go away.
Прогрессирующее заболевание: Варикозное расширение вен- это прогрессирующая проблема, которая никуда не исчезнет.
I will not go nude in private for the first 3 minutes.
Я не пойду обнаженной в собственной течение первых 3- х минут.
But I will not go quietly.
Но я тихо не уйду.
But one thing remains indisputable- the second time in Bali I will not go.
Но одно остается неоспоримым- второй раз на Бали я не поеду.
This child will not go to war.
Этот ребенок не пойдет на войну.
I will not go there," said Túrin.
Я все равно не пойду туда,- сказал Тýрин.
But they will not go into the court room and speak for you.
Но они не пойдут с вами в суд и не будут говорить от вашего имени.
She will not go without you.
Она не пойдет без тебя.
I will not go to such a risk without a guarantee.
Я не пойду на подобный риск без гарантии.
You will not go.
She will not go to the rehearsal.
Она не пойдет на репетицию.
Tell me:"Do not do that", and I will not go.
Скажи мне:" Не делай этого", и я не пойду.
You will not go, father.
Ты никуда не поедешь, отец.
In most cases, any tone of hair you absolutely will not go.
В большинстве случаев понравившийся тон волос вам совершенно не пойдет.
Until I get your understanding, I will not go home.
Пока я не получу ваше согласие, я не пойду домой.
You will not go to that monster!
Ты не поедешь к этому монстру!
If Komova will not go to the World Cup,
Если Комова не поедет на чемпионат мира,
I had to promise my mother I will not go to any cycling club.
Мне пришлось обещать моей матери я не пойдет на любые велосипедного клуба.
Результатов: 168, Время: 0.0866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский