WILL PAY OFF - перевод на Русском

[wil pei ɒf]
[wil pei ɒf]
окупится
will pay off
's gonna pay off
заплачу
will pay
am gonna pay
cry
would pay
shall pay
окупятся
will pay off
would pay off

Примеры использования Will pay off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
or a piano will pay off in any case.
пуанты или пианино окупятся в любом случае.
However, the good news is that this will pay off over time, as any subsequent energy you generate will be free.
Тем не менее, хорошей новостью является то, что это окупится в течение долгого времени, как и любой последующей энергии Вы производите будет бесплатным.
the invested money will pay off with interest.
вложенные деньги окупятся с лихвой.
The time spent will pay off with more than the comfort that you will get in the end.
Потраченное время окупится с лихвой тем комфортом, который вы получите в итоге.
A growing number of Russian companies invest in the Thai market hoping that the investment will pay off and bring a lot of profit.
Все больше российских компаний вкладываются в тайский рынок в надежде на то, что инвестиции окупятся и принесут немалую прибыль.
for which about 31 million rubles was allocated, will pay off within 10-12 years.
на который было направлено порядка 31 млн рублей, окупится в течение 10- 12 лет, и это оптимальный для объектов теплоэнергетики срок.
Until these questions are answered, it's impossible to determine whether VR application will pay off.
Только отвечая на эти вопросы, можно будет определить- окупятся технологии сменных норм при их применении.
So OptiPic is a great investment in the development of the resource, which will pay off with increase in its users.
Поэтому OptiPic- отличная инвестиция в развитие ресурса, которая окупится увеличением пользователей.
hard to find time, but it will pay off in the long term.
трудно найти время, но это окупится в долгосрочной перспективе.
the house acquisition will pay off quicker and begin to bring a net profit.
приобретение дома быстрее окупится и начнет приносить чистую прибыль.
I know that in the long run it will pay off.
в долгосрочной перспективе все окупится.
We will pay off the right officials, and we have 26
Нужным людям мы заплатим. И у нас уже двадцать шесть государств,
Such games not only will boost the brand credibility but also will pay off quickly as each game will be developed with a specific target audience in mind.
Такие игры не только способны повысить уровень доверия к бренду, но и очень быстро окупиться, поскольку будут построены на потребностях и предпочтениях конкретной целевой аудитории.
Your accomplishments on the battlefield should and will pay off- whether you're an ace pilot
Ваши свершения на поле боя должны и будут окупаться, будь летчик- ас
Another two, and I guarantee you will pay off all your student loans with cash to spare.
И гарантирую, что еще через два ты оплатишь все студенческие кредиты, не ущемляя себя.
stealth will pay off just as well as good old-fashioned ultraviolence.
стелс окупится точно так же, как хороший старомодный боевик».
There's a sure way to make sure that your efforts will pay off weight: focus on raising the level at which burns calories,
Там' s верный способ убедиться, что ваш вес усилия окупятся: акцент на повышении уровня, на который сжигает калории,
It is planned that in two years' period the investment will pay off, and by the fifth year of operation the company“Dobrolet” will achieve the break-even point,
Планируется, что через два года вложения окупятся, а уже на пятый год работы компания« Добролет» выйдет на стабильную самоокупаемость,
a lot of costs will pay off very quickly,
немалые затраты окупятся очень быстро,
There is no doubt that a generous investment by the international community in rebuilding Afghanistan today will pay off in the form of sparing the region
Безусловно, щедрые инвестиции международного сообщества на благо восстановления Афганистана сегодня окупятся с точки зрения спасения региона
Результатов: 53, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский