WILL WITHDRAW - перевод на Русском

[wil wið'drɔː]
[wil wið'drɔː]
выйдет
will be released
comes out
gets out
leaves
goes
would be released
will be out
walks out
will emerge
marries
снимет
remove
relieves
would withdraw
lift
will withdraw
takes
will shoot
would obviate
отзовет
withdraws
revokes
will call off
будут выведены
will be withdrawn
would be withdrawn
will be displayed
withdrawn
will be deduced
will be removed
will be taken out
уйдет
leaves
goes
takes
withdraws
walks
away
get far
выведут
will take
bring
will lead
will withdraw
would be withdrawing
will be removed
will get
будут отведены
will be reserved
will be available
will withdraw
be allocated to
will be allocated
would be reserved
выйдут
will be released
come out
leave
will go
get out
will withdraw
would resign
emerge
are gone out
they shall go
снимаю
am shooting
take off
withdraw
rent
am filming
am making
am renting
remove
am lifting
got
сняла
withdrew
removed
took off
lifted
made
shot
filmed
rented
dropped
directed

Примеры использования Will withdraw на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The sponsors agreed on this revision on the understanding that the delegation of Iraq will withdraw its amendment, as contained in document A/53/L.19.
Соавторы согласились внести это изменение при том понимании, что делегация Ирака снимет свою поправку, содержащуюся в документе A/ 53/ L. 19.
It is quite possible that Tbilisi will withdraw from the Moscow Agreement of 1994,
Вполне возможно, что Тбилиси выйдет из соглашения с Москвой от 1994 года,
Israel will withdraw from the Gaza Strip
Израиль уйдет из сектора Газа
French forces will withdraw from the northern sector
Французские войска будут выведены из северного сектора
the United Kingdom will withdraw from all international agreements coercing India into fixed timetables on climate change reduction until they have achieved national electrification.
Соединенное Королевство выйдет из всех интернациональных соглашений, удерживающих Индию в фиксированном графике по торможению изменения климата, до тех пор, пока она не достигнет общенациональной электрификации.
if his candidacy is registered, he will withdraw his nomination at the last stage of the elections.
при условии регистрации он снимет свою кандидатуру на последнем этапе выборов1.
Which the defense only fears because Mr. Bishop will withdraw his illegal funds if threatened with questioning.
Чего защита опасается только из-за того, что Бишоп отзовет свои нелегальные средства под угрозой допроса.
We have no illusion that Eritrea will withdraw from the rest of occupied Ethiopian territories unless it is compelled to do so.
Мы нисколько не рассчитываем на то, что Эритрея уйдет с оставшейся части оккупированных эфиопских территорий, если ее не заставят сделать это.
UPDF will withdraw all its troops from Congo
УПДФ выведут все свои войска из Конго
The bulk of United Nations peacekeepers, having successfully fulfilled their mandate, will withdraw from those two countries by early 2006.
Большинство миротворцев Организации Объединенных Наций после успешного выполнения своего мандата будут выведены из этих двух стран в начале 2006 года.
After 6 months of the written notification to the parties i.e. 2015 the Russian Federation will withdraw from the ISTC Agreement.
По истечении 6 месяцев после письменного уведомления Сторон, т. е., в 2015 г., Российская Федерация выйдет из Соглашения об учреждении МНТЦ.
Israel will withdraw from the occupied Syrian Golan Height
вскоре Израиль уйдет с оккупированных сирийских Голанских высот
Moreover, the Croatian position is that their forces will withdraw only to the positions they held before the military offensive on 1 May 1995.
Кроме того, хорватская позиция заключается в том, что ее войска будут отведены лишь на позиции, которые они занимали до военного наступления 1 мая 1995 года.
The United States also will withdraw the rest of its military logistics personnel(1,400) by the end of March 1994.
К концу марта 1994 года Соединенные Штаты также выведут свой остальной военный персонал материально-технической поддержки.
one of these world powers will withdraw from the League and declare war.
одна из этих мировых держав выйдет из Лиги Наций и объявит войну.
The report that Israel will withdraw from the Golan is untrue." Statement to Israel Army Radio on 20 January 1997.
Сообщение о том, что Израиль уйдет с Голан, является неверным". Заявление службе радио израильских вооруженных сил 20 января 1997 года.
The Government has finally provided UNAVEM III with information on the locations, in Huambo and Uige provinces, to which FAA forces will withdraw.
Правительство наконец предоставило КМООНА III информацию о районах в провинциях Уамбу и Уижи, в которые будут отведены силы АВС.
Unless the Iran nuclear deal is fixed in the coming months, the United States of America will withdraw from the Iran nuclear deal immediately," Pence told a packed convention hall in Washington.
Если иранская ядерная сделка не будет пересмотрена в ближайшие месяцы, то США немедленно выйдут из нее»,- сказал Пенс.
if my son Mehrdad is in agreement, I will withdraw my complaint.
мой сын Мейрдад не возражает, я снимаю свои претензии.
After three months the Israeli army will withdraw from the cities, towns,
Через три месяца израильская армия будет выведена из городов, поселков,
Результатов: 109, Время: 0.118

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский