WORK CARRIED OUT - перевод на Русском

[w3ːk 'kærid aʊt]
[w3ːk 'kærid aʊt]
работу проводимую
деятельности осуществляемой
работу проведенную
работе проводимой
работы проводимой
деятельность осуществляемая
деятельность осуществляемую

Примеры использования Work carried out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reported on the work carried out in South Ossetia.
рассказал об итогах работы, проведенной в Южной Осетии.
Usefulness of the Annual Report on the work carried out AAR.
Полезность Годового отчета о проведенной работе AAR.
The work carried out by OHCHR in the field.
Работа, осуществляемая УВКПЧ в области прав.
The work carried out by OHCHR in the field of human rights and disability.
Работа, осуществляемая УВКПЧ в области прав человека и инвалидности.
Takes note with appreciation of the work carried out by the Adaptation Fund Board concerning.
С удовлетворением принимает к сведению работу, проделанную Советом Адаптационного фонда в отношении.
Incredibly dangerous work carried out in the autumn of 1961.
Невероятно опасные работы проводились осенью 1961 года.
The Committee is grateful for the work carried out by the Monitoring Team.
Комитет признателен за работу, осуществляемую Группой по наблюдению.
Unprofessional work carried out on the spoilers of your vehicle may result in malfunction.
Неквалифицированно выполненные работы со спойлерами на вашем автомобиле могут привести к неисправностям.
The Advisory Committee notes the work carried out by best practices sections.
Консультативный комитет отмечает работу, проделанную секциями по передовому опыту.
Noting the work carried out by.
Отмечая работу, осуществляемую.
All work carried out on the actuator and motor must be documented.
Документируйте все работы, выполняемые на двигателе и сервоприводе.
Work carried out with Monarch institutions to further strengthen African citizenry.
Работа, осуществляемая совместно с королевскими институтами в области укрепления африканских гражданских ценностей.
He stressed the importance of the work carried out by the national focal points NFPs.
Он подчеркнул важность работы, осуществляемой национальными координационными центрами НКЦ.
The President continued by reviewing the work carried out by the Meeting.
Далее Председатель рассмотрел работу, проделанную на совещании.
Welcomes the work carried out by UNODC in implementing its mandate,
Приветствует работу, которую осуществляет ЮНОДК по выполнению своего мандата,
Work carried out under the auspices of the.
Работа, проделанная под эгидой Международного.
Work carried out under the auspices of the International Committee of the Red Cross.
Работа, проделанная под эгидой Международного комитета Красного Креста.
The EU welcomes the work carried out last year by both Working Groups.
ЕС с удовлетворением отмечает работу, проделанную обеими рабочими группами в прошлом году.
The introduction summarizes the work carried out, including the organization of the work of the Council.
Во вступлении был подведен итог проделанной работы, включая организацию работы Совета.
A summary of the work carried out under these four segments is provided below.
Ниже приводится краткая информация о работе, проделанной в ходе этих четырех частей миссии.
Результатов: 1171, Время: 0.1331

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский