PRACE PROWADZONE in English translation

work carried out
praca wywiazuja sie
work conducted
ongoing work
bieżące prace
trwające prace
prace prowadzone
obecne prace
toczących się prac
prace w toku

Examples of using Prace prowadzone in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Rada przyjęła do wiadomości prace prowadzone przez państwa członkowskie w dziedzinie zdolności wojskowych.
The Council noted the work being carried out by the Member States in the area of military capabilities.
które obejmowałyby ten sam cel jak prace prowadzone przez Europejską Komisję Gospodarczą ONZ;
they have the same aim as the work being carried out on the subject in the UN Economic Commission for Europe;
Będziemy kontynuować prace prowadzone przez poprzednie specjalne komisje podatkowe(1
We will continue the work carried out by the previous special tax committees(1
Może zdarzyć się bowiem, że prace prowadzone samowolnie(a więc bez zezwolenia konserwatora)
Any work conducted by the owner independently(without the consent of the conservator)
W sprawozdaniu z 1990 r. podkreślono, że system może być efektywny tylko wtedy, gdy będą z niego korzystać państwa członkowskie- w praktyce prace prowadzone na poziomie europejskim miały niewielkie oddziaływanie na podmioty na poziomie krajowym i sektorowym.
The 1990 report had emphasised that the system would only be effective if used by Member States- in reality the work carried out at the European level had little impact at the level of national and sectoral stakeholders.
Niniejsza biała księga powstała w oparciu o prace prowadzone przez Komisję od 2001 r.,
This White Paper has been drafted on the basis of work undertaken by the Commission since 2001
przepisów w celu zapewnienia, że prace prowadzone wspomniane bezpieczne, jak to możliwe.
regulations in order to ensure that the work carried out said safe as possible.
bez obciążania budżetów krajowych, podobnie jak reformy strukturalne podejmowane przez państwa członkowskie, a także prace prowadzone w ramach planu inwestycyjnego UE1.
similarly to structural reforms undertaken by the Member States as well as work undertaken as part of the EU investment plan 1.
Będzie to jednak wymagało bezprecedensowych wysiłków, by skoordynować wszystkie prace prowadzone przez kluczowe podmioty w regionie, w celu osiągnięcia ściślejszej integracji między przedmiotowymi obszarami, w której kluczową
However this will require an unprecedented effort to coordinate all the work that is being carried out by key stakeholders in the region with the aim of achieving closer integration between the areas in question with the social partners
miały taki sam cel jak prace prowadzone w tym zakresie w ramach Europejskiej Komisji Gospodarczej ONZ,
THEY HAVE THE SAME AIM AS THE WORK BEING CARRIED OUT ON THE SUBJECT IN THE UN ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE
Koordynacja i promocja badań oznacza, że Wspólnota powinna wspierać prace prowadzone w Państwach Członkowskich,
Whereas the coordination and promotion of research implies that the Community should support and supplement work performed in Member States,
Cieszą prace prowadzone w odniesieniu do unijnych agencji
The work carried out with regard to the agencies is welcomed
Komisja popiera prace prowadzone w ramach wspomnianych wyżej grup wysokiego szczebla
The Commission supports the work being carried out in the high-level groups mentioned above and encourages Member States
Na piśmie.-(RO) Jako sprawozdawca Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów w sprawie tego sprawozdania cieszę się, że prace prowadzone przez moich kolegów posłów przez ostatnie trzy miesiące doprowadziły do powstania tego wyważonego sprawozdania wprowadzającego istotne zmiany w sektorze łączności elektronicznej.
In writing.-(RO) As IMCO rapporteur for this report, I am pleased to see that the work carried out by my colleagues over the last three months has materialised in this balanced report containing significant improvements to the electronic communications sector.
który nadzoruje prace prowadzone w hali.
who manages the work carried out in the shop.
chciałbym powiedzieć, że w pełni wspieramy prace prowadzone przez panel pod przewodnictwem prezydenta Mbekiego,
I would like to say that we fully support the work carried out by the Panel led by President Mbeki,
nr 2085/92 monitorować prace prowadzone przez agencję, nie później niż piętnastego dnia każdego miesiąca agencja przedstawia zainteresowanemu Państwu Członkowskiemu
No 2085/92, monitor the work carried out by the agency, the agency shall, not later than the fifteenth day of each month,
wyrazić życzenie, że prace prowadzone dotychczas przez naszą komisję powinny być kontynuowane w następnej kadencji Parlamentu z taką samą energią
express my wish that the work carried out by our committee to date should be continued in the next parliamentary term, with the same vigour
Wspólnota powinna uwzględnić prace prowadzone we współpracy oraz przez OECD
the Community should take into account work carried out in cooperation with or by the OECD
od kilku miesięcy z wielkim zainteresowaniem śledzę prace prowadzone w ramach Parlamentu Europejskiego,
I have followed with great interest the work carried out within the European Parliament,
Results: 86, Time: 0.085

Prace prowadzone in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English