working conditionsworking environmentoperating conditionsoperating environmentworking modalitiesemployment conditionsconditions of serviceworking arrangementsterms of workterms of employment
working proceduresoperating proceduresworking arrangementswork processesproceedingsprocedures for the operationsoperational proceduresmodalities of workmodus operandi
working conditionsworking environmentoperating conditionsconditions of employmentoperating environmentconditions of serviceworking modalitieswork arrangements
Примеры использования
Working modalities
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Also decides to adopt the composition and working modalities of the Standing Committee as contained in annex VI;
Также постановляет утвердить состав и формы работы Постоянного комитета, содержащиеся в приложении VI;
The SC recommends that the COP adopt the revised composition and working modalities of the SC as contained in annex IV.
ПК рекомендует КС утвердить пересмотренный состав и условия работы Комитета, содержащиеся в приложении IV.
Working modalities, including issues of regional dimension
Методы работы, в том числе вопросы регионального значения
The Senior Advisory Group will commence its first meeting on 19 January 2012 specifically to finalize the scope of its work and working modalities.
Консультативная группа высокого уровня начнет работу 19 января 2012 года, и первое заседание будет проведено с конкретной целью окончательно определить круг ее ведения и порядок работы.
Through its unique membership and working modalities, the Commission has promoted an inclusive and integrated approach to
Опираясь на свой уникальный по составу членский состав и свои рабочие процедуры, Комиссия способствовала выработке всеохватного
Adopts the revised composition and working modalities of the Standing Committee as contained in annex IV to the report of the Standing Committee;
Одобряет пересмотренный состав и условия работы Постоянного комитета, содержащиеся в приложении IV к докладу Постоянного комитета;
paragraphs 10 to 18 of its resolution 2006/49 set out the other working modalities for the Forum.
2000/ 35 Совета и пунктах 10- 18 его резолюции 2006/ 49 определяются также и другие методы работы Форума.
Its terms of reference and working modalities are described in the Collaborative Partnership on Forests Policy Document.2.
Мандат механизма Партнерства и его рабочие процедуры определены в директивном документе механизма Партнерства2.
may wish to consider, at its sixth session, the new working modalities.
рекомендовало Комиссии рассмотреть на ее шестой сессии новые процедуры работы.
outlines the purpose and working modalities of the Network.
описываются цель и методы работы сети.
and the composition and working modalities, of the SC by decision 2/CP.17.
также состав и условия работы ПК.
discussed the current and past working modalities of the Open-ended Working Group.
ранее действовавшие формы и методы работы Рабочей группы открытого состава.
the group established its working modalities.
были установлены базовые условия работы.
The pursuit of simplified and harmonized working modalities in the United Nations system is not new.
Усилия, направленные на упрощение и согласование методов работы в системе Организации Объединенных Наций, не новы.
They may also decide on new working modalities for the Forum, placing a greater focus on the advancement of forest policy development, coordination
Они могут также принять решение относительно новых методов работы Форума, переместив акцент на содействие разработке, координации и осуществлению лесной политики на глобальном,
There are also many issues that must be discussed in relation to the functions and working modalities of the Forum.
Необходимо также обсудить много вопросов в связи с функциями и методами работы Форума.
Text on working modalities periodicity, location,
Текст в отношении методов работы периодичность, место проведения
By the same decision, the COP also clarified some of the working modalities with the GEF Council,
Кроме того, в этом же решении КС прояснила некоторые из условий работы с Советом ГЭФ,
the key activities and functions, and the working modalities.
направлениями деятельности и методами работы.
Through its unique membership and working modalities, the Commission has promoted peacebuilding activities in Burundi,
Благодаря своему уникальному членскому составу и методам работы Комиссия стимулирует деятельность по миростроительству в Бурунди,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文