WORTH MENTIONING - перевод на Русском

[w3ːθ 'menʃniŋ]
[w3ːθ 'menʃniŋ]
стоит упомянуть
it is worth mentioning
should be mentioned
was worthy of mention
it is noteworthy to mention
it is worth recalling
we need to mention
следует упомянуть
it should be mentioned
it is worth mentioning
reference should be made
should refer
it should be noted
it must be mentioned
reference must be made
it should be recalled
need to be mentioned
it is pertinent to mention
следует отметить
it should be noted
it is noteworthy
it is worth noting
it should be pointed out
it should be mentioned
it must be noted
it is worth mentioning
notably
it should be emphasized
it must be pointed out
заслуживает упоминания
deserves to be mentioned
noteworthy
worthy of mention
it is worth mentioning
merits mention
mention should be made
стоит отметить
it is worth noting
it should be noted
it is worth mentioning
it is noteworthy
it should be mentioned
it is necessary to note
it is notable
достойных упоминания
стоит напомнить
it is worth recalling
it is worth mentioning
it should be recalled
it is worth remembering
it should be remembered
it should be reminded
it should be noted
it is worth to remind
it is worthwhile to recall
it should be mentioned
стоит сказать
should tell
it is worth saying
it should be said
it is worth mentioning
it is necessary to tell
is to say
it should be mentioned
it is necessary to say

Примеры использования Worth mentioning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is worth mentioning that one of the target groups for the information campaign on combating THB is migrants.
Следует отметить, что мигранты являются одной из целевых групп информационной кампании по борьбе с ТЛ.
Something worth mentioning are the two temazcales(sweat lodges), used for old prehispanic ceremonies, so you will not only be able to purify your body, but also your mind.
Стоит упомянуть, что в отеле также есть 2 бани" темаскаль", которые преиспанцы использовали для своих церемоний.
It is also worth mentioning the debate that arose in Brazilian society concerning judicial authorization to interrupt voluntarily the pregnancy in case of an anencephalic fetus.
Следует упомянуть также дискуссию, разгоревшуюся в бразильском обществе вокруг судебного разрешения на добровольное прерывание беременности в случаях анэнцефалии плода.
The final point worth mentioning is that the SGP revised its standpoint on women in 2006.
Последний момент, который следует отметить, заключается в том, что в 2006 году ГРП пересмотрела свою позицию, касающуюся женщин.
An example worth mentioning is the process leading to the compilation of Indonesia's report for the universal periodic review UPR.
В качестве примера заслуживает упоминания процесс подготовки доклада Индонезии по универсальному периодическому обзору УПО.
Also worth mentioning is the low cost of installation by our specialists,
Также стоит упомянуть о низкой стоимости установки нашими специалистами,
Worth mentioning that the staff quarters have separate stairs from the road
Стоит отметить, что в помещения для персонала с дороги ведет отдельная лестница
In this context, there are two further measures worth mentioning which are aimed at improving the situation of surviving spouses of pension recipients.
В этой связи следует упомянуть две другие меры, улучшающие положение пережившего супруга пенсионера.
Worth mentioning that Kozyatyn region is one of three districts of the 13th electoral district,
Следует отметить, что Казатинский район расположен в 13 избирательном округе, где Европейская партия
Worth mentioning, however, is the foundation in 1721 of the orphanage in Homburg,
Тем не менее, заслуживает упоминания гомбургский сиротский дом, основанный в 1721 году,
What worth mentioning is the pearl of the Central Bohemian Region the Czech Paradise
Стоит упомянуть жемчужину центральной Чехии- Чешский рай( Český ráj)
Worth mentioning, however, is that a study has shown an opaque web of offshore companies and oligarchs behind the project.
Стоит отметить, однако, что исследование показало, что за этим проектом стоит сеть оффшорных компаний и олигархов.
Worth mentioning are, inter alia, the streamlining of processes as a result of introducing technology in the operations of the Headquarters Committee on Contracts.
В частности, следует упомянуть об упрощении процессов в результате внедрения технологических достижений в деятельность Комитета Центральных учреждений по контрактам.
Particularly worth mentioning is the fact that the number of professorships held by men during this period remained nearly equal.
Особо следует отметить, что за тот же период число преподавателей- мужчин практически не изменилось.
And worth mentioning, there are attractions on the island like Punic necropolis of Puig des Molins,
И стоит упомянуть также такие достопримечательности острова, как карфагенский Некрополь Puig des Molins,
are not worth mentioning.
для нас является вполне привычным и не заслуживает упоминания.
In a large number of instances it was a blank-"either there was no evidence worth mentioning, or the ghost declined to appear when he was wanted.
Однако чаще всего« все было впустую- либо не находилось свидетельств, достойных упоминания, либо разыскиваемый призрак отказывался являться».
Particularly worth mentioning is one of the numbers that hit Andrey tyumentsev, whereby artists with
Особо стоит отметить один из номеров, поразивших тюменцев, в рамках которого артисты с уникальыми голосами перепели хит,
Worth mentioning is the significant number of letters relating to accounting policies,
Следует упомянуть значительное количество писем, касающихся учетной политики,
Worth mentioning, that this is not the first time that the fate of LGBT resources is determined by the judicial bodies of the Altai Territory.
Следует отметить, что это не первый случай, когда судьба ЛГБТ- ресурсов решается судебными органами Алтайского края.
Результатов: 174, Время: 0.1024

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский