WOULD AMEND - перевод на Русском

[wʊd ə'mend]
[wʊd ə'mend]
внесет поправки
will amend
would amend
о внесении поправок
to amend
for amendments
adjustment
внесет изменения
would amend
will modify
will amend
would change
would modify
will make changes
will introduce changes
изменил
changed
cheated
modified
altered
amended
transformed
revised
reversed
вносятся поправки
is amended
was being amended
amendments are made
would amend

Примеры использования Would amend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Amendment 1 in document A/C.3/58/L.83 would amend the title of draft resolution A/C.3/58/L.23/Rev.1 by adding a comma and the words"legal guardians and other caregivers in the promotion and protection of the rights of the child and" after the word"parents.
Первая поправка, содержащаяся в документе A/ C. 3/ 58/ L. 83, изменит название проекта резолюции A/ C. 3/ 58/ L. 23/ Rev. 1 в результате добавления после слова<< родителей>> запятой и слов<< законных опекунов и других людей, берущих на себя заботу о детях, в поощрении и защите прав детей.
As regards the legislative power, four members of the House of Representatives have tabled draft legislation that would amend the Civil Service Act(Act No. 15 of 1979)
Что касается законодательной власти, четыре члена Палаты представителей представили законопроект, который вносит изменения в Закон о гражданской службе( Закон№ 15 от 1979 года),
of the General Assembly, he hoped that those States would amend their position and support the initiative,
оратор выражает надежду на то, что эти государства изменят свою позицию и поддержат эту инициативу,
The draft act includes measures that would amend the act on termination of ownership rights(Act No. 333 of 1996)
В этом законопроекте предусматриваются меры по внесению изменений в закон об аннулировании права собственности( закон№ 333 от 1996 года)
However, GRSP noted that the IWG had not yet decided whether the final proposal would amend UN Regulation No. 100 or would concern a new UN Regulation
Вместе с тем GRSP отметила, что НРГ пока не решила, станет ли окончательное предложение поправкой к Правилам№ 100 ООН или оно будет касаться новых правил ООН и что это решение будет принято на
In a spirit of flexibility, he would amend his proposed text to read:“Some delegations expressed the view that it would be appropriate for the Office for Outer Space Affairs to carry out a comparative study of the norms of international space law
Проявляя гибкость, он готов исправить предлагаемый им текст следующим образом:" Некоторые делегации высказали мнение, что Управлению по вопросам космического пространства было бы целесообразно провести сравнительное исследование норм международного космического права
of States Parties and drew attention to a draft decision that would amend the rules of procedure in order to clarify the geographical rotation of the Presidency of the Conference.
обращает внимание на проект решения, которым будут внесены изменения в правила процедуры в целях уточнения порядка географической ротации председательства на Конференции.
it should not be forgotten that Bolivia was currently drafting a new constitution that would amend many national rules
следует напомнить, что Боливия в настоящее время занята подготовкой новой конституции, которая позволит внести поправки во многие национальные законы
as well as its expectation that the Bureau would amend the programme as necessary to reflect the progress made in the Committee's negotiations.
также выразить надежду на то, что Бюро будет вносить в программу поправки, отражающие прогресс, достигнутый Комитетом в ходе переговоров.
that the Ministry of Education and Science would amend the Law of Georgia on General Education,
науки подать прошение о внесение изменении в Законе Грузии об общем образовании,
said that the Secretariat would amend the draft pursuant to the instructions given by Working Group I at its twentieth session.
что Секретариат будет вносить поправки в этот проект, действуя в соответствии с инструкциями, сформулированными Рабочей группой I на ее двадцатой сессии.
In 2004, Parliament approved a senate bill that would amend the Code of criminal procedure(Act No. 140/1961 Coll.) and make the maltreatment of a person living
В 2004 году Парламент одобрил законопроект Сената о внесении поправок в Уголовно-процессуальный кодекс( закон№ 140/ 1961), что сделает дурное обращение с лицом,
The law would amend and update the current provisions to take into account the most recent international recommendations made on this issue,
Этот закон внесет изменения и обновит существующие положения с учетом самых последних международных рекомендаций в данной области и поставит недобровольное помещение
Croatia had participated actively in the preparation of the Council of Europe's draft Protocol No. 14, which would amend the European Convention on Human Rights with a view to improving the effectiveness of the European Court of Human Rights;
Хорватия активно участвовала в подготовке проекта протокола№ 14 Совета Европы, который вносит поправки в Европейскую конвенцию о правах человека с целью повышения эффективности деятельности Европейского суда по правам человека; в настоящее время
In section 106(c), the Helms/Burton bill would amend existing law to require the President of the United States to terminate assistance to the independent States of the former Soviet Union in the event that they are providing"assistance for,
В разделе 106c законопроект Хелмса- Бертона вносит поправку в существующий закон, с тем чтобы потребовать от президента Соединенных Штатов прекратить помощь независимым государствам бывшего Советского Союза в том случае, если они оказывают" содействие
He drew attention to draft resolution A/C.6/58/L.7, which would amend the Tribunal's Statute in accordance with paragraph 14 of General Assembly resolution 57/307,
Председатель обращает внимание делегатов на проект резолюции A/ C. 6/ 58/ L. 7, согласно которому в Статут Трибунала должна быть внесена поправка согласно пункту 14 резолюции 57/ 307 Генеральной Ассамблеи, и говорит, что между словами" судебный"быть вставлены слова" или иной соответствующий юридический опыт.">
A resolution from the General Assembly would be also required, which would amend paragraph 13, article VIII, of the Statute of UNITAR to include
Генеральной Ассамблее будет необходимо также принять резолюцию, в соответствии с которой в пункт 13 статьи VIII Устава ЮНИТАР была бы внесена поправка, предусматривающая, что Организация Объединенных Наций предоставляет Институту адекватные помещения,
While aware that bills that would amend the Criminal Code are currently being processed, the Committee remains
Принимая к сведению ведущуюся в настоящее время разработку проекта закона о внесении изменений в Уголовный кодекс,
She would amend paragraph 2(a)
Она намерена внести поправки в пункт 2 а, с тем чтобы отразить уточнение,
While aware that bills that would amend the Criminal Code are currently being processed,
Принимая к сведению ведущуюся в настоящее время разработку законопроектов о внесении изменений в Уголовный кодекс,
Результатов: 57, Время: 0.0774

Would amend на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский