WOULD ARGUE - перевод на Русском

[wʊd 'ɑːgjuː]
[wʊd 'ɑːgjuː]
утверждают
claim
argue
say
assert
allege
maintain
contend
state
approve
affirm
считаю
believe
think
consider
find
feel
say
reckon
count
deem it
view
будет спорить
will argue
would argue
will contend
по мнению
according to
in the view
believe
in the opinion
considered
felt
think
suggested
deems
argued
станет спорить
would argue
аргумент
argument
point
contention
reasoning
argued
заявил
stated
said
declared
announced
claimed
expressed
argued
indicated
asserted
affirmed
будут доказывать
утверждаем
affirm
say
approve
maintain
argue
contend
assert
claim
confirm
adopt
считает
considers
believes
thinks
finds
felt
said
view
deems
regards
argues

Примеры использования Would argue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Who would argue that the venue was the cause of these happy memories, nor the bill of fare?
Кто будет спорить что не само заведение и не его ценник стали причиной приятных воспоминаний?
but Weber would argue that improved human conditions are more important than efficiency.
но Вебер утверждают, что улучшение условий для человека являются более важными, чем эффективность.
Although many would argue that projects are still needed for the country's development,
Хотя, по мнению многих, нашей стране до сих пор необходимы проекты в области развития,
Who would argue that as a result of the approval of the bill, the level of freedom of choice enjoyed by women in Chile has not increased?
Кто станет спорить, что в результате одобрения этого законопроекта свобода выбора у женщин Чили не вырастет?
Who would argue with the statement of the great:"To live,
Кто будет спорить с высказыванием великих:" Жить,
Some would argue that KTO needs to accumulate cash to fund construction of Yeskene-Kuryk pipeline(cost at IPO announced at T387bn) sometime after 2016.
Аргумент, что КТО нужно накапливать денежные средства для строительства трубопровода Ескене- Курык( общая стоимость проекта на момент IPO Т387млрд) после 2016 года мы считаем неубедительным.
For example, they would argue that the theory of the natural numbers is fundamentally valid,
Например, они утверждают, что теория натуральных чисел обоснована таким образом,
Cuba acknowledges the universal jurisdiction for the trial of crimes against humanity to which category, many would argue, torture belongs.
На Кубе признается универсальная компетенция в том, что касается привлечения к судебной ответственности лиц, совершивших преступления против человечности, к которым, по мнению многих, относятся и пытки.
Some would argue that the more important value is whether due process and the rights of the accused have been fully observed
Некоторые будут доказывать, что более важным моментом является полное соблюдение норм надлежащей правовой процедуры и прав обвиняемого,
No one would argue that, without the full engagement of women, the international system cannot meet the demands made on it.
Никто не станет спорить с тем, что без полномасштабного участия женщин международная система не сможет выполнить предъявляемые к ней требования.
Apart from nature's immediate usefulness to humankind, many would argue that every life form has an intrinsic right to exist,
Помимо непосредственной пользы, приносимой природой человечеству, многие утверждают, что каждая форма жизни имеет внутреннее право на существование
of crimes against humanity, to which category, many would argue, torture belongs.
совершивших преступление против человечности, к которым, по мнению многих, относятся и пытки.
Others would argue that the norm of non-proliferation does not rely solely on the NPT,
Другие утверждают, что говоря о нормах нераспространения, не следует полагаться только на ДНЯО,
Now, Your Honor, we would argue that Ms. Penn's motion be dismissed
Теперь, Ваша честь, мы утверждаем, что возражения мисс Пенн должны быть отклонены
But there are some who would argue that"sustainability" has been attained when the users cover all the direct costs of a consultancy.
Однако кое-кто считает, что" устойчивость" достигается в том случае, когда пользователь покрывает все прямые издержки, связанные с предоставлением ему консультационного обслуживания.
We would argue that terrorism should not be legitimized by pseudo-justifications on the grounds of the so-called freedom struggles within independent nations.
Мы утверждаем, что терроризму не должен придаваться законный характер с помощью псевдо оправданий под предлогом ведения так называемой борьбы за свободу внутри независимых государств.
I would argue it's no more a risk than a launch during Martian opposition when the Earth and Mars are closest together.
Я утверждаю, что так риск не больше, чем при запуске во время противостояния, когда планеты наиболее близки друг к другу.
I keep this picture because… she would argue that she didn't look cute when she was angry.
Я держу эту картину, потому что… она утверждает, что она не выглядишь мило, когда она сердилась.
Many would argue that tree-ripened fruit provide the best sensory experience for consumers,
Многие считают, что вызревший на дереве плод имеет наиболее оптимальные потребительские характеристики,
the Department of Management would argue otherwise.
Департамент по вопросам управления будет доказывать иное.
Результатов: 92, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский