WOULD BE APPLICABLE - перевод на Русском

[wʊd biː ə'plikəbl]
[wʊd biː ə'plikəbl]
будут применяться
would apply
will apply
to be applied
will be used
shall apply
will be applicable
would be used
will be implemented
would be subject
will be subject
будут применимы
would be applicable
would apply
will apply
will be applicable
be applied
shall apply
применимы
apply
applicable
applicability
relevant
будет действовать
will act
will operate
would act
would operate
will work
will be valid
would work
will apply
will function
will be in effect
было бы применять
would be applicable
будет применяться
would apply
will be applied
will apply
to be applied
will be used
shall apply
will be applicable
would be used
would be applicable
will be implemented
будет применим
would apply
be applicable
will apply
будет применима
would apply
would be applicable
will apply
will be applicable
применимых
applicable
applied
relevant
применимо
applicable
applies
relevant
будет применимо

Примеры использования Would be applicable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fifth Meeting of States Parties decided that the arrangements would be applicable to the first election and would not prejudice the arrangements for any other election see SPLOS/L.3/Rev.1, para. 12.
Пятое совещание государств- участников постановило, что этот механизм будет применяться к первым выборам без ущерба для процедур проведения любых последующих выборов см. SPLOS/ L. 3/ Rev. 1, пункт 12.
Mr. Umarji(India) expressed support for the proposed amendment, which would be applicable, in particular, to banks' practice of extending revolving credit.
Г-н Умарджи( Индия) высказывается в поддержку предлагаемой поправки, которая будет применима, в частности, к банковской практике предоставления автоматически возобновляемого кредита.
between persons of two different creeds, it was unclear which religious law would be applicable and which court would be competent to settle disputes.
представителями разных конфессий неясно, какой религиозный закон будет применим и к компетенции какого суда будет относиться рассмотрение споров.
It is the intention of the Special Rapporteur that these provisions would be applicable on a basis of coordination.
Намерение Специального докладчика заключается в том, что эти положения будут применяться на основе координации.
This rule would be applicable when travel was resumed or continued on the
Это правило будет применяться в тех случаях, когда поездка в окончательное место назначения возобновляется
Some speakers stressed that in developing non-conviction-based forfeiture legislation it was important to clearly articulate a sufficiently broad category of offences to which non-conviction-based forfeiture would be applicable.
Некоторые ораторы подчеркнули, что при разработке законодательства о конфискации без вынесения обвинительного приговора важно четко оговорить достаточно широкую категорию преступлений, к которым будет применима такая конфискация.
call for issuance of procedural rules that would be applicable to the applications for reconsideration proceedings.
рекомендовать издание процедурных правил, применимых к процедурам направления ходатайств о пересмотре.
The fifth Meeting of States Parties decided that the arrangements would be applicable to the first election and would not prejudice the arrangements for any other election.
Пятое Совещание государств- участников постановило, что этот механизм будет применяться к первым выборам без ущерба для процедур проведения любых последующих выборов.
This would be applicable if the Configuration Manager client should not be installed on selected computers.
Это применимо в тех случаях, когда на выбранных компьютерах не нужно устанавливать клиент Configuration Manager.
there is no need to define here more precisely when the local remedies rule would be applicable.
нет необходимости определять здесь более точно, когда норма о внутренних средствах правовой защиты будет применима.
A domestic court could quash the application of such lists but its decision would be applicable solely within the country concerned;
Национальный суд может отменить использование таких списков, но его решение будет применимо исключительно внутри соответствующей страны;
The Code would be applicable to both States and non-State entities
Кодекс будет применяться в отношении государств
The proposal by Jordan regarding the inclusion of peacekeeping operations in the list of situations where the Convention would be applicable had also greatly contributed to the Working Group's deliberations.
Предложение Иордании о включении миротворческих операций в список ситуаций, при которых будет применима Конвенция, также послужило значительным вкладом в деятельность Рабочей группы.
The existing rate of accommodation would be applicable until the reimbursement rates were revised at the next COE Working Group session.
Действующая ставка возмещения расходов на жилые помещения будет применяться до тех пор, пока ставки возмещения не будут пересмотрены следующей Рабочей группой по принадлежащему контингентам имуществу.
in any event, the obligation would be applicable to a limited category of offences.
в любом случае данное обязательство будет применимо к ограниченной категории правонарушений.
One delegate cautioned to take only aspects from these agreements that would be applicable on an international level.
Один из делегатов предостерег от того, чтобы заимствовать из этих соглашений лишь аспекты, применимые на международном уровне.
In that connection, the suggestion was made that paragraph(2) should then specify which law would be applicable to set-off.
Тогда было предложено указать в пункте 2, какое право будет применимо к зачету.
Such research should be used in order to draw up a training manual that would be applicable in various situations in order to help the victims of traumatic stress.
Результаты таких исследований будут использованы при составлении учебного пособия, которое будет применяться в различных ситуациях для оказания помощи жертвам стрессовых ситуаций.
which met to discuss which treaties would be applicable to a united Cyprus.
которая продолжила обсуждать вопрос о том, какие договоры будут действовать в отношении единого Кипра.
available to DS holders unless the Company requests and agrees with the Depositary as to the conditions and procedures that would be applicable.
Компания подает соответствующую заявку и согласует с Депозитарием применимые условия и процедуры.
Результатов: 192, Время: 0.0901

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский