Примеры использования Применимые на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Связанные ставки и применимые ставки МБН.
Показатель область оценки применимые документы/ средства.
Таким образом, невозможно установить точные объемы, применимые на глобальном уровне.
Специальные положения, применимые к сосудам из алюминиевого сплава.
Один представитель выразил мнение о том, что применимые критерии являются слишком узкими и произвольными.
Общие правила, применимые к выбору метода закупок.
Поэтому мы поддерживаем предложение рассмотреть меры, применимые для этой цели в аналогичных судах.
Важным аспектом моделей оценки являются определения и классификации, применимые к отдельным элементам.
Ставки расходов на поддержку программ( РПП), применимые к целевым фондам в отдельных организациях системы ООН.
Применимые штрафы, основанные на оценке риска продукции.
Конечно, это лишь теоретические суммы, применимые к бесконечному количеству спинов.
Ставки расходов на поддержку программ( РПП), применимые к целевым фондам.
А принципы, применимые ко всем формам международного сотрудничества.
Данные о ценах на машины и оборудование( общие), применимые к сельскохозяйственным машинам.
Условия, применимые к трансграничным сношениям с участием судов пункты 21- 33.
Технологичные и инновационные решения, применимые к системам транзитных перевозок.
Мы соблюдаем все применимые законы об охране окружающей среды.
Это позволит использовать в местном законодательстве положения Пакта, применимые в Гонконге.
В целом, вы не вправе нарушать применимые законы и нормативные акты.
Вы найдете технологии, применимые для вашего бизнеса.