WOULD BE CONCLUDED - перевод на Русском

[wʊd biː kən'kluːdid]
[wʊd biː kən'kluːdid]
будет завершено
will be completed
would be completed
will be finalized
has been completed
would be concluded
completed
will be concluded
is to be completed
be finalized
to be concluded
будет заключено
be concluded
to be entered
will be negotiated
will be signed
завершится
will end
will be completed
will conclude
will culminate
finish
would end
would be completed
would conclude
will be finalized
be concluded
будут завершены
will be completed
would be completed
will be finalized
will be concluded
have been completed
would be finalized
were concluded
will be finished
are to be completed
will end
будет завершена
will be completed
is completed
will be finalized
to be finalized
will be concluded
will be finished
would be concluded
will be finalised
would be finished
will end
будет завершен
will be completed
to be completed
will be finalized
will be concluded
would be finalized
will be finished
would be concluded
will be finalised
will end
completion
будет заключен
will be concluded
is concluded
will be signed
will be entered into
will be made
завершатся
will be completed
will conclude
will end
will culminate
would be concluded
would be completed
will finish
had been completed
will be finalized
would end
будут заключены
are concluded
will be signed
will be entered into
would be made
will be made

Примеры использования Would be concluded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it was expected that a formal Agreement would be concluded shortly.
было высказано предположение о том, что официальное соглашение будет заключено в ближайшее время.
The three days of public deliberations would be concluded with a discussion on the assessments of the aforementioned partnerships
Три дня открытых обсуждений будут завершены обсуждением оценок упомянутых выше партнерств
It was hoped that work on those instruments would be concluded within the next few months.
Оно надеется, что работа над этими документами будет завершена в течение ближайших нескольких месяцев.
general discussion of sub-items(a) and(e) would be concluded on Friday afternoon, 25 November.
общее обсуждение подпунктов a и e будет завершено во второй половине дня в пятницу, 25 ноября.
It is understood that the lease agreement would be concluded between the Building Foundation for International Organizations and the landlord.
Имеется понимание насчет того, что между Фондом недвижимого имущества для международных организаций и владельцем недвижимости будет заключено соглашение об аренде.
Those projects, which would be concluded soon, had shown that male-dominated culture
Те проекты, которые скоро будут завершены, показали, что культура доминирования мужчин
Domestic procedures to ratify those instruments were well advanced and would be concluded within the time frame established by the Treaty.
Процесс ратификации этих документов национальными органами идет полным ходом и будет завершен в сроки, определенные Договором.
excluding plastic safety glazing, would be concluded by the end of 2003.
кроме пластмассовых безопасных материалов, будет завершена к концу 2003 года.
It was anticipated that the second reading of the draft articles would be concluded at the forthcoming session.
Предполагается, что второе чтение проектов статей будет завершено на предстоящей сессии.
A contract would be concluded shortly and it was expected that the agency would be able to submit the names of the 10 best candidates by the end of October.
В ближайшее время будет заключен контракт, и ожидается, что агентство сможет представить имена 10 лучших кандидатов к концу октября.
The Chairman reminded the Committee that the general debate on this item would be concluded on Friday, 20 October 1995.
Председатель напомнил Комитету, что общие прения по этому пункту будут завершены в пятницу, 20 октября 1995 года.
but that the work would be concluded and reported on in 2004.
однако эта работа будет завершена в 2004 году, после чего о ней будет доложено.
the parties have reassured the Secretariat that the process would be concluded before 9 July 2005.
стороны вновь заверили Секретарит, что этот процесс будет завершен до 9 июля 2005 года.
with the promise that it would be concluded as intended.
с обещанием, что все будет завершено, как намечалось.
One delegation expressed its confidence that the negotiations on the Headquarters Agreement would be concluded in the near future.
Одна делегация выразила уверенность в том, что переговоры о соглашении о штаб-квартире завершатся в ближайшем будущем.
agreed that a comprehensive nuclear test-ban treaty would be concluded in 1996 at the latest.
договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний будет заключен не позднее 1996 года.
UNHCR were ongoing and would be concluded by April 2007(para. 258).
УВКБ ведутся и будут завершены к апрелю 2007 года пункт 258.
the relevant legislative drafting would be concluded in the second half of 2010.
разработка соответствующего законодательства будет завершена во второй половине 2010 года.
it was difficult to estimate when it would be concluded.
сейчас трудно определить, когда он будет завершен.
the debate would be concluded at the end of 2009.
дебаты завершатся к концу 2009 года.
Результатов: 115, Время: 0.092

Would be concluded на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский