WOULD BE HELPFUL - перевод на Русском

[wʊd biː 'helpfəl]
[wʊd biː 'helpfəl]
было бы полезным
it would be useful
it would be helpful
it might be useful
would be beneficial
it could be useful
would benefit
would be valuable
it might be beneficial
it would be advantageous
поможет
will help
would help
can help
will assist
can
would assist
's gonna help
будет способствовать
will contribute to
will help
will facilitate
would help
will promote
would facilitate
would contribute to
would promote
will support
will assist
будет полезно
it would be useful
will be useful
be useful
will be helpful
would be helpful
would benefit
it would be beneficial
would be good
will benefit
it's good
может оказаться полезным
could be useful
may be useful
might be helpful
could prove useful
may prove useful
can be helpful
would be useful
could be beneficial
would be helpful
could prove beneficial
было бы целесообразно
it would be useful
it would be appropriate
it would be advisable
it would be desirable
it would be helpful
it might be appropriate
it would be better
it would be prudent
it would be worthwhile
it would be preferable
будет содействовать
will contribute
will facilitate
will promote
would contribute
will help
would facilitate
would help
will assist
will support
would promote
была бы полезна
would be useful
would be helpful
would be beneficial
could be helpful
might be useful
было бы полезно
it would be useful
it would be helpful
it might be useful
it would be beneficial
it could be useful
would benefit
it would be valuable
could usefully be
it might be helpful
it will be useful
были бы полезны
would be useful
would be helpful
could be useful
would provide benefits

Примеры использования Would be helpful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The following would be helpful.
Следующие вещи будут полезными.
They would be helpful.
Lastly, some prioritization of the principles would be helpful.
И наконец, полезным явилось бы установление первоочередности принципов.
If one of your friends is Japanese, that would be helpful.
Если один из ваших друзей- японец, это было бы кстати.
the other UNCED conventions would be helpful in implementing them all.
других конвенций ЮНСЕД способствовала бы осуществлению всех этих конвенций.
Look, anything at all would be helpful.
Слушай, абсолютно все будет полезным.
Lessons learned from other integrated missions would be helpful for setting up integrated structures.
Уроки, полученные в результате деятельности других интегрированных миссий, будут полезными для создания комплексных структур.
Those are the principal recommendations which would be helpful for all policy holders.
Здесь указаны основные рекомендации, которые будут полезны всем пользователям страховых полисов.
economic cooperation would be helpful in improving energy security.
экономического сотрудничества способствовало бы повышению степени энергобезопасности.
She hoped that the recommendations that had emerged from the consultation would be helpful to Governments.
Она надеется, что рекомендации по итогам консультативного совещания будут полезны правительствам.
I'm just saying, it would be helpful.
Я просто говорю, что это помогло бы.
The inclusion of a reference to such debts would be helpful.
Включение упоминания о таких долговых обязательствах будет полезным.
You can easily find a weapon that would be helpful.
Вы легко найдете оружие, которое будет полезным.
Regarding increased government cooperation with minorities, he suggested it would be helpful to consult minorities on whether they felt social investments by financial institutions benefited their communities.
Касаясь вопроса о расширении сотрудничества правительства с меньшинствами, он предложил, что было бы полезным интересоваться у меньшинств, ощущают ли их общины выгоды от инвестиций в социальную сферу со стороны финансовых учреждений.
The Board considers that a signed formal agreement would be helpful in safeguarding the interests of UNU in the arrangement
Комиссия считает, что подписание официального соглашения поможет защитить интересы УООН в рамках этих взаимоотношений
Yet another opinion was expressed that it would be helpful for the Co-Chairpersons to seek the views of delegations on perceived areas of consensus, in order to avoid misunderstandings.
Вместе с тем было выражено иное мнение о том, что было бы полезным, чтобы сопредседатели запрашивали мнения делегаций относительно возможных областей консенсуса во избежание недопонимания.
He expressed the view that the inclusion of representatives of Iraq would be helpful in resolving the issue,
Он высказал мнение о том, что привлечение представителей Ирака будет способствовать урегулированию этого вопроса,
Ms. JANUARY-BARDILL proposed that the phrase"which would be helpful in determining" in the fourth
Г-жа ДЖАНУАРИ- БАРДИЛЛЬ вносит предложение заменить фразу<< что поможет при определении>>
The view was expressed that such a definition would be helpful to various United Nations entities involved in activities related to countering terrorism.
Была высказана точка зрения о том, что такое определение было бы полезным для различных органов системы Организации Объеди- ненных Наций, участвующих в деятельности по борьбе с терроризмом.
This would be helpful in explaining why other measures instead of TF prosecutions/ convictions were used to disrupt TF activities.
Это поможет объяснить, почему для пресечения деятельности по ФТ вместо судебных преследований/ осуждений в сфере ФТ применялись иные меры.
Результатов: 245, Время: 0.1095

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский