WOULD BE SCHEDULED - перевод на Русском

[wʊd biː 'ʃedjuːld]
[wʊd biː 'ʃedjuːld]
будет запланирована
will be scheduled
would be scheduled
will be planned
будут планироваться
will be planned
would be scheduled
would be planned
will be scheduled
будет намечена
будет запланировано
will be scheduled
would be scheduled
would be planned
будут запланированы
will be scheduled
were scheduled
will be planned
would be scheduled
be planned
будет планироваться
will be planned
would be scheduled
would be planned
will be scheduled
была быть намечена

Примеры использования Would be scheduled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
confirm that the audit would be scheduled for completion sometime in 1995, rather than before the end of 1994.
завершение проведения ревизии будет запланировано на 1995 год, а не до конца 1994 года.
women would no longer be a formal step in the country programme process, but would be scheduled by national counterparts
женщин не будет более являться формальным этапом процесса разработки страновой программы, а будет планироваться национальными партнерами
It was hoped that the film would be scheduled for release sometime in 2014,
Была выражена надежда, что фильм будет запланирован к выпуску где-то в 2014 году,
These in-depth evaluations would be scheduled over a three to six-year period
Эти углубленные оценки были бы запланированы на период продолжительностью от трех до шести лет
It had been decided that the Eleventh Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies would be scheduled to coincide with the Sixth Meeting of special rapporteurs, from 31 May to 4 June 1999.
Было решено провести одиннадцатое совещание председателей договорных органов по правам человека с 31 мая по 4 июня 1999 года, что совпадает со сроком проведения шестого совещания специальных докладчиков.
At its fifty-second session, acting on repeated requests from smaller delegations, the General Assembly agreed that no parallel meetings of the First and Fourth Committees would be scheduled or held.
На своей пятьдесят второй сессии в ответ на неоднократные обращения делегаций меньшего состава Генеральная Ассамблея приняла решение об отказе от планирования или проведения параллельных заседаний Первого и Четвертого комитетов.
when their consideration would be scheduled.
не рассматриваются и когда намечено провести их рассмотрение.
which otherwise would be scheduled for that year.
которая должна была быть намечена на данный год.
Further to this decision, the Coordinating Committee agreed that two 1.5 hour sessions on 23 June 2011 would be scheduled for interested Co-Chairs to organise activities to more intensively focus on national contexts or to otherwise creatively support progress
Во исполнение этого решения Координационный комитет согласился, что 23 июня 2011 года будут запланированы два полуторачасовых заседания с целью позволить заинтересованным сопредседателям организовать деятельность таким образом, чтобы интенсивнее фокусироваться на национальных контекстах
the Coordinating Committee agreed that two 1.5 hour sessions on 23 June 2011 would be scheduled for interested Co-Chairs to organise activities to more intensively focus on national contexts
Межсессионной программы работы на 2011 год Координационный комитет согласился, что 23 июня 2011 года будут запланированы два полуторачасовых заседания с целью позволить заинтересованным сопредседателям организовать деятельность,
Date and place of the next session The next session of the Meeting of Experts would be scheduled for late 1999 or early 2000, with an informal
Проведение следующей сессии Совещания экспертов может быть намечено на конец 1999 года- начало 2000 года при проведении в период,
that informal consultations on the subject would be scheduled later on, preferably when the Committee took up the item.
неофициальные консультации по этому вопросу будут проведены позже, предпочтительно в период рассмотрения Комитетом этого пункта.
processing of all pending documents would be scheduled in January and February.
обработка всех невыпущенных документов будет запланирована на январь и февраль.
Their statements would be scheduled accordingly.
Их выступления будут соответствующим образом запланированы.
That statement would be scheduled accordingly.
Это выступление будет соответствующим образом запланировано.
Those statements would be scheduled accordingly.
Эти выступления будут соответствующим образом запланированы.
The other thematic workshops would be scheduled in 2014.
Другие тематические семинары планируются на 2014 год.
This would be scheduled for the February 2003 session.
Такие сообщения планируется сделать на февральской сессии 2003 года.
Work would be scheduled to begin in 2004 if resources are appropriated.
Эту работу планируется завершить в 2004 году, если на нее будут выделены необходимые средства.
Subsequent reviews would be scheduled at the discretion of the Security Council.
Последующие обзоры будут назначаться по усмотрению Совета Безопасности.
Результатов: 2776, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский