Примеры использования Would grow на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
the ideas would evolve and the games would grow increasingly complicated.
neutrophils would guarantee the infection would grow unimpeded.
The vegetables we would grow.
It estimated that the country's economy would grow by 1 to 2 per cent in 2014, after contracting by roughly the same rate for the past two years.
I made a bet that this company would grow and my billables would grow with it.
the doctor said it would grow… and if it stayed the same a year later,
The macroeconomic simulation framework assumed that the resident population would grow in line with forecasts projected in the original quantitative framework
Participants expected that the share of the gas supply that is traded between regions would grow from 14 per cent in 2006 to 19 per cent in 2030.
technological progress was whether, as a result of it, people would grow in dignity, responsibility
It forecast that the gross domestic product would grow to approximately 4.2 per cent in 2013,
The importance of police elements to a peacekeeping mission would grow, and it was important to choose the right phase for their deployment.
The Lord said that a tree would grow from this staff and it would bear fruit,
wished that the parish would grow and serve the Lord in love,
Otherwise, inequalities would grow and poverty would continue to threaten the rights
My love for you would grow with each passing year for you shall remain by my side year after year.
technical analysis predicted the pair would grow as it strove to reach the height of 116.00.
it was likely that the demand for microfinance would grow, and there was an urgent need to build further robust financing instruments at all levels.
poles on which the nori would grow, into the sea floor or try on the typical clothes of a seaweed harvester.
Estimates indicated that the United States economy would grow by only 1.5 per cent in 2013,
Furthermore, even assuming that Mexico's economy would grow at a robust pace,