WOULD HIGHLIGHT - перевод на Русском

[wʊd 'hailait]
[wʊd 'hailait]
подчеркнет
emphasize
accentuate
underline
highlight
stress
will underscore
would underscore
emphasises
высветит
highlight
будут освещены
will highlight
will be covered
will cover
would be covered
will be addressed
would highlight
would be addressed
will be dealt
will be described
will be lit up
выделит
will allocate
will provide
would provide
would allocate
will devote
will highlight
will assign
will make available
shall allocate
distinguish
особое внимание будет
special attention will be
particular attention will be
particular attention would be
special attention would be
special account will be
emphasis will be
specific attention will be
special emphasis will be
special consideration will be
particular consideration will be
будут отмечены
will be marked
will be noted
will highlight
would highlight
will be referred
будут освещаться
will highlight
will be covered
will address
covering
would highlight

Примеры использования Would highlight на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Borghini(Monaco) said that inclusion of the item in the agenda of the General Assembly would highlight the importance of the topic;
Г-н Боргини( Монако) говорит, что включение данного пункта в повестку дня Генеральной Ассамблеи подчеркнет важность данного вопроса;
The fiftieth anniversary of the adoption of the New York Convention would highlight the indispensable role that UNCITRAL had played in unifying legal rules on international trade
Пятидесятая годовщина принятия Нью-Йоркской конвенции высветит ту незаменимую роль, которую сыграла ЮНСИТРАЛ в унификации правовых норм в области международной торговли,
paras. 121 and 122), which would highlight the role of the Committee.
189/ PC. 3/ 7 пункты 121 и 122), который подчеркнет роль Комитета.
Furthermore, the report would highlight the main conclusions reached by IACSD
Кроме того, в докладе будут освещены основные выводы МКУР
Also, such a study would highlight the need to assist developing societies in improving monitoring methods, improving their use of the mass media, expanding information availability,
Кроме того, такое исследование высветит необходимость в оказании развивающимся странам помощи в деле улучшения методов контроля, более оптимального использования ими средств массовой информации,
violations of immigrants' human rights; he would highlight the shared responsibility of host countries
нарушениями прав человека иммигрантов; он подчеркнет общую ответственность стран приема
The Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs would be organizing a workshop that would highlight the usefulness of space technology for sustainable development shortly before the World Summit.
Совещание отметило, что Управление по во- просам космического пространства намерено орга- низовать непосредственно перед началом Всемирной встречи на высшем уровне семинар- практикум, на котором особое внимание будет уделено целесо- образности использования космической техники в интересах устойчивого развития.
hoped that a future report would highlight the problems encountered
в одном из будущих докладов будут освещены возникшие проблемы
The Government of Switzerland was therefore pleased to support a study under way by the Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel, which would highlight the innovative efforts of the rural communities affected by desertification.
Поэтому правительство Швейцарии с удовлетворением оказывает поддержку проведению Постоянным межгосударственным комитетом по борьбе с засухой в Сахеле исследования, в котором будут отмечены новаторские усилия сельских общин, затрагиваемых процессом опустынивания.
Cultural Organization, that institution would be hosting the 2011 biennial Conference on Women's Leadership, which would highlight the connection between development
культуры этот институт будет принимать у себя двухгодичную Конференцию 2011 года по вопросам развития лидерских качеств женщин, которая особое внимание будет уделять связи между развитием
The actions would highlight the inhumanity and insecurity of nuclear weapons,
Эти действия подчеркивают бесчеловечность и небезопасность ядерного оружия,
Other experts felt that having a variety of models would highlight the ability of different models to reflect the relative importance
По мнению других экспертов, наличие многообразных моделей подчеркивает способность разных моделей отражать относительное значение
South Africa advocated the preparation of a Chairperson's paper that would highlight issues, following the approach taken at the second session,
Южная Африка выступает за то, чтобы зримо высветить в докладе Председателя существующие проблемы, последовав тем самым курсу, намеченному на второй сессии,
In this respect it would highlight the importance of the Convention on conventional weapons as the authoritative international instrument governing the use of anti-personnel land-mines and urge all States
В этой связи она подчеркивает значение Конвенции о конкретных видах обычных вооружений как авторитетного международного документа, регулирующего применение противопехотных наземных мин,
anniversary of the Chernobyl accident and the fifth anniversary of the Fukushima accident would highlight the importance of understanding and managing the risks and effects of radiation.
годовщина аварии на АЭС<< Фукусима>> подчеркивают важное значение понимания и регулирования рисков и воздействия радиации.
emerging rules of international law, without developing new ones, and would highlight gaps in current regimes, without filling them.
формирующиеся нормы международного права без создания новых норм и подчеркнуть пробелы в действующих режимах без их заполнения.
This review would highlight the main outcomes reached in the various activities undertaken
В этом обзоре можно было бы осветить основные результаты, достигнутые в различных областях деятельности,
The future strategic action programme for the Yellow Sea would highlight the need for improved compliance with all existing fishery agreements,
В будущей стратегической программе действий по Желтому морю будет высвечена необходимость в совершенствовании исполнения всех существующих рыбопромысловых соглашений,
The expected outcome of the meeting will be the Chairperson's conclusions, which would highlight the main points raised
Ожидается, что Председатель Совещания подготовит выводы, которые будут отражать основные поставленные вопросы и мнения,
the Secretary-General would highlight the need to consider creating a network of regional experts, taking into account views
Генеральный секретарь затронет вопрос о необходимости создания сети региональных экспертов с учетом мнений
Результатов: 74, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский