WOULD NOT BE ABLE - перевод на Русском

[wʊd nɒt biː 'eibl]
[wʊd nɒt biː 'eibl]
будет не в состоянии
would be unable
will be unable
will not be able
would not be in a position
would not be able
will not be in a position
it would be impossible
не сможет
can't
unable
will not
fails
would not
is not able
may not
can no
can never
not in a position
не будет иметь возможности
will not be able
would not be able
would be unable
had a chance
не будет способен
would not be able
will not be able
будут не в состоянии
will not be able
would be unable
will be unable
will not be in a position
would not be in a position
не будут в состоянии
would not be able
will not be able
will not be in a position
are able
are in a position
are unable
не смогут
cannot
unable
will not
would not
fail
are not able
may not
can no
can never
will never

Примеры использования Would not be able на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such a society, of course, would not be able to sustain and provide for itself in the future.
Такое общество, безусловно, не было бы способно к дальнейшей самостоятельной жизни и самообеспечению.
wants something new would not be able to do yoga
хочет чего-то нового, будет неспособен делать йогу
Am I correct in thinking that the said‘visitor' would not be able to BE in your vibrational space for too long?
Правильно ли я думаю, что упомянутый« посетитель» не был бы способен БЫТЬ в вашем вибрационном пространстве слишком долго?
the Benchmarking Club and the DAC, their company would not be able to survive or grow.
бы не" Эталонный клуб" и ДАК, то они не были бы в состоянии выжить или обеспечить свой рост.
However, we believe that due to lack of time, we would not be able to make sure the dish was well done.
Вместе с тем, мы считаем, что из-за дефицита времени мы не могли бы быть уверены наверняка, что блюдо приготовлено как следует.
The Ukrainian Government informed the Working Group that Mr. Yaroslav Movchan had been assigned new responsibilities and would not be able to continue to chair the Working Group.
Правительство Украины проинформировало Рабочую группу о том, что гн Ярослав Мовчан переведен на новую работу и поэтому не сможет более выполнять функции Председателя Рабочей группы.
In some countries, their low efficiency could make their electricity so expensive that they would not be able to compete with other sources like wind power.
В некоторых странах их низкая эффективность могло бы сделать вырабатываемое ими электричество настолько дорогим, что они не были бы в состоянии конкурировать с другими источниками энергии, например, ветром.
a situation may arise in which an organization would not be able to meet its financial obligations.
может возникнуть ситуация, в которой организация не была бы способна выполнить свои финансовые обязательства.
warning that they would not be able to campaign in areas that he controlled.
заявив, что не позволит им проводить агитацию в подконтрольных ему районах.
Many artists say that if they did not believe what they do to be of a supreme importance, they would not be able to do it.
Многие художники говорят, что если бы они не считали, что то, что они делают, имеет высшую важность, они не были бы в состоянии делать это.
buy a property that they would not be able to buy individually.
покупать собственность, которую они не были бы в состоянии купить индивидуально.
was no such law, the Bahraini authorities would not be able to efficiently combat terrorism.
в отсутствие подобного закона власти Бахрейна не смогли бы эффективно бороться с терроризмом.
The Department would not be able to sustain the level of activity required by the commemoration of the Universal Declaration of Human Rights for more than a limited number of priority programmes every year.
Департамент будет не в состоянии сохранить соответствующий уровень деятельности, необходимый в рамках празднования годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека, из-за сохранения числа приоритетных программ, планируемых на год.
In part due to Uganda's high fertility rate of six children per woman, the country would not be able to graduate from developing-country status until its youth had been adequately prepared for 2030.
Отчасти из-за высокой рождаемости- на одну женщину приходится шестеро детей- Уганда не сможет покончить со статусом развивающейся страны, пока ее молодежь не будет должным образом подготовлена к 2030 году.
since a subsequent assignee would not be able to predict the application of the draft Convention to a domestic assignment of a domestic receivable.
последующий цессионарий будет не в состоянии предсказать применение проекта конвенции к внутренней уступке внутренней дебиторской задолженности.
He would have only a slim chance of turning a 7th-level paladin(7 HD) and would not be able to turn one of 8th level(using the paladin's level as the HD to be turned).
Он имел бы только слабый шанс изгнания паладина 7- го уровня( 7 HD) и вообще не будет способен изгнать паладина 8- го уровня( используйте уровень паладина как HD, который будет изгнан).
He added that the BSA would not be able to“conquer” the enclave in the short term because of its limited manpower, but, in the long term,
Он также сообщил, что БСА не сможет" захватить" анклав в ближайшее время вследствие ограниченности ее численного состава,
said he would not be able to respond to all of the comments made
говорит, что он будет не в состоянии ответить на все высказанные замечания,
A new element in the conflict of 2012 was an error of the official Minsk who believed that the EU would not be able to joint action,
Новое в конфликте 2012 года- это просчет официального Минска, который предполагал, что Евросоюз не будет способен к солидарному действию, и будет возможно
The right to the use of one's own language is one without which there would be no effective judicial protection since the accused would not be able to provide an adequate defence against the charges brought against him.
Право использовать свой родной язык является правом, без которого невозможна сколь- либо эффективная судебная защита, поскольку обвиняемый будет не в состоянии обеспечить должную защиту против предъявленных ему обвинений.
Результатов: 101, Время: 0.091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский