would be detrimentalwould prejudicewould harmwould damagewould undermineto the detrimentwill underminewill harmwould be injuriouswould adversely affect
as well as disclosure of records if such disclosure would inter alia inhibit fair competition or would prejudice legitimate commercial interests.
сопоставлении представленных заявок, а также применительно к раскрытию отчетности, если оно, в том числе, будет препятствовать добросовестной конкуренции или нанесет ущерб законным коммерческим интересам.
subject to the right of the Mission to have the request set aside on the grounds that disclosure would prejudice Mission security interests.
Герцеговине с учетом права Миссии отклонить это ходатайство на том основании, что разглашение сведений нанесет ущерб интересам безопасности Миссии.
For the purpose of preventing any arbitrary act or omission of an act that would prejudice the individual's freedoms,
Для целей предупреждения любого самоуправного действия или бездействия, наносящего ущерб личным свободам,
testimony about another serious offence would prejudice the jury against the accused.
приведут к тому, что присяжные будут небеспристрастны по отношению к обвиняемому.
I could not let it, that would prejudice us.
Я не мог допустить, чтобы он нанес вред нашему делу.
There is nothing in that transcript that would prejudice a jury.
Нет ничего в этой расшифровке, что предвзято настроит жюри.
Ii execution of the request would prejudice its security or similar essential interests;
Ii выполнение просьбы причинило бы ущерб его безопасности или аналогичным существенным интересам;
The view was expressed that judges should not engage in any activities that would prejudice their judicial functions.
Высказывалось мнение о том, что судьи не должны заниматься какой-либо деятельностью, которая бы наносила ущерб их судебным функциям.
The requested Party may postpone action on a request if such action would prejudice investigations or proceedings by its authorities.
Запрашиваемая Сторона может отложить принятие мер по запросу, если такие меры могут нанести ущерб расследованию или судопроизводству, проводимому ее органами.
The Council condemns all unilateral actions meant to create facts on the ground that would prejudice the outcome of negotiations.
Совет осуждает все односторонние действия, призванные создать на местах обстановку свершившегося факта и тем самым предрешить исход переговоров.
Moreover, the presence of a lawyer could be refused if it was believed that it would prejudice the questioning process
Кроме того, адвокату может быть не разрешено присутствовать, если есть основания полагать, что его присутствие нанесет ущерб производству допроса
when publicity would prejudice the interests of justice.
строго необходимо и когда гласность нарушала бы интересы правосудия.
when ASIO believes disclosure of information would prejudice national security,
АОБР сочтет, что раскрытие информации повредит интересам национальной безопасности,
There was no evidence that the cut-off date would prejudice Maori claimants, nor did it reflect
Нет никаких данных о том, что установление такой предельной даты будет ущемлять интересы истцов из числа маори,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文