YEAR ENDING - перевод на Русском

[j3ːr 'endiŋ]
[j3ːr 'endiŋ]
год закончившийся
год заканчивающийся
года закончившегося
году закончившемся

Примеры использования Year ending на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Peacekeeping operations aim to deliver their first set of IPSAS-compliant financial statements for the year ending 30 June 2014.
Операции по поддержанию мира планируют представить первый набор финансовых отчетов, соответствующих требованиям МСУГС, за год, заканчивающийся 30 июня 2014 года..
I am pleased to present the annual report on the non-peacekeeping activities of the Office of Internal Oversight Services(OIOS) for the year ending 30 June 2011.
Рада представить ежегодный доклад о деятельности Управления служб внутреннего надзора( УСВН), не связанной с поддержанием мира, за год, закончившийся 30 июня 2011 года..
In the year ending December 31,
В году, закончившемся 31 декабря 2011 года,
The Administration informed the Board that no ex gratia payments were made during the year ending 30 June 1998.
Администрация сообщила Комиссии, что платежи ex gratia в течение года, закончившегося 30 июня 1998 года,.
Gennady Timchenko Charitable Foundation for the year ending 31 December 2016 Appendix 2.
Благотворительного фонда Елены и Геннадия Тимченко за год, заканчивающийся 31 декабря 2016 года Приложение 2.
The total investment return was 11.3 per cent for the year ending 31 March 1999
Общая норма прибыли от инвестиций составила 11, 3 процента за год, закончившийся 31 марта 1999 года,
It is too early to forecast what these figures might be for the year ending 31 December 2012.
Сейчас еще слишком рано делать прогнозы относительно соответствующих данных за год, заканчивающийся 31 декабря 2012 года..
The case had been reported in the report of the Board of Auditors for the year ending 31 December 1995.
Информация о связанных с этими закупками обстоятельствах была приведена в докладе Комиссии ревизоров за год, закончившийся 31 декабря 1995 года..
It should be noted that the first set of IPSAS- compliant financial statements will be available for the year ending 31 December 2010.
Следует отметить, что первый комплект соответствующих МСУГС финансовых ведомостей будет подготовлен за год, заканчивающийся 31 декабря 2010 года..
The Administration would like to note that the same recommendation was reiterated in paragraph 26 of the Board's report for financial year ending 30 June 2008.
Администрация хотела бы отметить, что эта же рекомендация была повторно вынесена в пункте 26 доклада Комиссии за финансовый год, закончившийся 30 июня 2008 года..
The objective is that the first IPSAS-compliant financial statements will be produced for the year ending 31 December 2016.
Цель состоит в том, чтобы первые финансовые ведомости, сообразующиеся с МСУГС, были составлены за год, заканчивающийся 31 декабря 2016 года..
The changes in accounting policies are also expected to be reflected in the Group's consolidated financial statements as at and for the year ending 31 December 2018.
Ожидается, что эти изменения учетной политики также будут отражены в консолидированной финансовой отчетности Группы, составленной по состоянию на 31 декабря 2018 года и за год, закончившийся на эту дату.
IPSAS-compliant financial statements would be provided for the year ending 30 June 2014.
финансовые ведомости, соответствующие МСУГС, будут подготовлены за год, заканчивающийся 30 июня 2014 года..
Detailed information on the application of IFRS 11 is available in Note 2 to the consolidated financial statements for the year ending 31 December 2013.
Подробная информация о применении МСФО( IFRS) 11 раскрыта в примечании 2 к консолидированной финансовой отчетности за год, закончившийся 31 декабря 2013 г.
The turnover of GBP 6,555,981 is that shown in the financial statements for the year ending 31 December 1989, being the last year of uninterrupted business.
Объем оборота в 6 555 981 ф. ст. проходит по финансовой отчетности за год, заканчивающийся 31 декабря 1989 года,- последний год непрерывного осуществления хозяйственной деятельности.
Therefore, the Interpretation will have no impact on the comparative amounts in the Company‟s financial statements for the year ending 31 December 2010.
Таким образом, Интерпретация не окажет никакого влияния на сравнительные данные финансовой отчетности Компании за год, закончившийся 31 декабря 2010 года..
D/ These figures are the latest annual estimates for the calendar year ending 31 December 1993.
D/ Эти данные представляют собой последние годовые оценки за календарный год, заканчивающийся 31 декабря 1993 года..
Therefore for this first reporting period UNOPS has prepared financial statements for one year ending 31 December 1995.
Поэтому для настоящего первого отчетного периода УОПООН подготовило финансовые ведомости за один год, закончившийся 31 декабря 1995 года..
In no case may full-time school attendance extend beyond the school year ending in the calendar year in which the minor reaches the age of 16.
Оно в любом случае перестает действовать после завершения учебного года, заканчивающегося в течение календарного года, в ходе которого несовершеннолетний достигает 16 лет..
gross income arising or which ought to have arisen for the benefit of the charity during the year ending on the 31st day of December then last;
которые были получены или должны были быть получены для целей благотворительной организации в течение последнего года, заканчивающегося 31 декабря;
Результатов: 146, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский