YOU WILL GO - перевод на Русском

[juː wil gəʊ]
[juː wil gəʊ]
ты пойдешь
you go
you're coming
will you come
will you
you would come
you follow
you walk
you gonna come
you get
you're comin
вы будете идти
you will go
you will walk
вы отправитесь
you will go
you're going
you will take
you will head
you will depart
you set out
you will leave
you will travel
you will embark
you will visit
ты поедешь
you're going
you will go
you're coming
will you come
you will ride
you would come
you gonna go
do you go
would you go
you take
вы перейдете
you will go
you will be taken
you will be passed
you will be redirected
you will move
you will proceed
ye shall go over
you cross over
вы будете ехать
you will go
you will drive
you are coming
ты попадешь
you're going
you get
you will go
you're
you will hit
you will end up
you will come
you're gonna be
ты уедешь
you leave
you go
you come
you will travel
you're out
вы пройдете
you will pass
you will walk
you will go
you will follow
you have passed
you will come
will take you
you will proceed
you get
you have completed
ты уйдешь
you leave
you go
you walk away
you quit
you will get out
you're out
ты сойдешь
ты сядешь
вас посадят

Примеры использования You will go на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And Laura, you will go with Chip.
И Лаура, ты пойдешь с Чипом.
You will go to the sea!
Ты поедешь к морю!
Then on Friday you will go to your aunt.
В пятницу ты уедешь к тетке.
In which you will go to exterminate crowds of zombies
В котором вы отправитесь на истребления толп зомби
At the same time, just imagine that you will go along the most beautiful alpine landscapes.
При этом только представьте, что вы будете ехать по красивейшим альпийским пейзажам.
You will go forth with the courage of the ages.
Вы будете идти вперед с храбростью веков.
You will go hiking and walk along the Virgin River.
Вы пройдете по тропе вдоль реки Вирджин.
You will go to hell for this.
Ты попадешь за это в ад.
So you will go to Amman?
Так ты поедешь в Амман?
You will go to him and you will offer yourself.
Ты пойдешь к нему и предложишь себя.
You will go to hell, mark my words.
Вы отправитесь прямо в ад! Это я вам говорю.
Rita, someday you will go to the Americas and marry a white man.
Рита, когда-нибудь ты уедешь в Америку и выйдешь замуж за белого мужчину.
If you press on the name of an organization, you will go to the viewing of it.
По нажатии на названии организации вы перейдете к ее просмотру.
Or how fast you will go.
Или как быстро вы будете идти.
As if you will go first.
Будто ты уйдешь первой.
And you will go to jail.
И ты попадешь в тюрьму.
You will go on tour with or without me.- scoffs.
Ты поедешь в тур со мной или без меня.
You will go.
Ты пойдешь.
With this book you will go on a vivid journey on the railway era.
С этой книгой вы отправитесь в яркое путешествие по железнодорожной эпохе.
You will go through the Gates of the heavenly realms totally aware.
Вы пройдете через Ворота Небесных Сфер полностью осознавая происходящее.
Результатов: 460, Время: 0.0987

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский