A DOS REPRESENTANTES - перевод на Русском

в двух представителей
por dos representantes
двум ораторам
a dos oradores
a dos representantes

Примеры использования A dos representantes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La autorización para hacer uso de la palabra sobre una moción para fijar tales límites se concederá solamente a dos representantes que estén a favor de la moción y a dos que se opongan a ella, después de lo cual la moción será puesta inmediatamente a votación.
Разрешение высказаться по предложению об установлении таких ограничений предоставляется только двум представителям, выступающим за него, и двум- против, после чего предложение немедленно ставится на голосование.
La autorización para hacer uso de la palabra sobre la moción se concederá solamente a dos representantes que se opongan al cierre,
Разрешение высказаться по этому предложению предоставляется только двум представителям, выступающим против прекращения прений, после чего это предложение с учетом
Doce Estados habían designado a dos representantes cada uno para integrar la Red, cuyo objetivo era
Двенадцать государств назначили по два представителя в Сеть, задачей которой является установление связи между запрашивающими органами
La autorización para hacer uso de la palabra sobre el cierre del debate se concederá solamente a dos representantes de los Estados Partes que se opongan a dicho cierre, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación.
Разрешение высказаться относительного этого предложения предоставляется только двум представителям государств- участников, возражающим против прекращения прений, после чего предложение немедленно ставится на голосование.
La autorización para hacer uso de la palabra sobre una moción de nuevo examen se concederá solamente a dos representantes de los Estados Partes que se opongan a dicha moción, después de lo cual será sometida inmediatamente a votación.
Разрешение высказаться по предложению о повторном рассмотрении предоставляется лишь двум представителям государств- участников, выступающим против такого рассмотрения, после чего предложение немедленно ставится на голосование.
Se facilitó ayuda para viajes a dos representantes de Estados comprendidos en las disposiciones del párrafo 9 de la parte dispositiva de la resolución 47/192, de 22 de diciembre de 1992, a fin de que pudieran asistir a este período de sesiones.
Помощь в оплате путевых расходов для участия в этой сессии была предоставлена двум представителям государств, отвечающих положениям пункта 9 постановляющей части резолюции 47/ 192 от 22 декабря 1992 года.
La autorización para hacer uso de la palabra sobre una moción de nuevo examen se concederá solamente a dos representantes de Partes que se opongan a dicha moción, después de lo cual ésta será sometida inmediatamente a votación.
Разрешение высказаться по предложению о пересмотре предоставляется только двум представителям Сторон, выступающим против предложения, после чего оно немедленно ставится на голосование.
La autorización para hacer uso de la palabra sobre la moción se concederá solamente a dos representantes que se opongan al cierre,
Разрешение высказаться по такому предложению предоставляется только двум представителям, возражающим против прекращения прений, после чего это предложение с учетом
que había huido del país en junio, y a dos representantes de la oposición que habían dimitido con anterioridad.
вместо бывшего председателя ВИС, в июне бежавшего из страны, и двух представителей оппозиции, ранее ушедших в отставку.
elige a dos representantes propuestos por grupos designados de la aldea:
Затем оно избирает двух делегатов, выдвигаемых отдельными группами жителей селения:
en el marco del plan maestro de mejoras de infraestructura ha sido necesario restringir la entrada de los representantes de las organizaciones no gubernamentales al edificio donde se celebran las reuniones oficiales a dos representantes de cada organización.
капитального ремонта количество мест для представителей неправительственных организаций в помещениях, где проводятся официальные заседания, было еще более ограничено, и сейчас от одной организации могут присутствовать только два представителя.
Con respecto a la representación en la Cámara de Condados, el Presidente de la República designará, de conformidad con las disposiciones del párrafo 4 del artículo 71 de la Constitución a dos representantes de la comunidad étnica serbia como adjuntos en la Cámara de Condados.
В отношении представительства в палате округов президент Республики в соответствии с пунктом 4 статьи 71 Конституции назначает двух представителей сербской этнической общины депутатами в палату округов.
resto de su representación, que comprendería a dos representantes y dos suplentes.
т. е. двух представителей и двух альтернативных представителей, будут покрываться ФАФИКС.
se beneficiasen de una asistencia que les permitiese enviar a dos representantes a los períodos de sesiones del Comité,
африканским странам, помощь в направлении двух представителей для участия в сессиях Комитета,
El 29 de octubre, el Consejo de Ministros aprobó un decreto por el que se ampliaba la Jefatura de Estado Mayor Integrada-- en la práctica, un comité nacional de coordinación-- del ejército, para incluir a dos representantes de cada uno de los partidos y movimientos políticos armados más pequeños.
Октября совет министров принял указ о расширении состава Объединенного генерального штаба армии-- который фактически является национальным координационным комитетом-- путем включения в него двух представителей от каждой мелкой вооруженной партии и политического движения.
La autorización para hacer uso de la palabra sobre la moción se concederá solamente a dos representantes que estén a favor del aplazamiento y a dos que se opongan a éste, después de lo cual la moción, a reserva de lo dispuesto en el artículo 29, será sometida inmediatamente a votación.
Разрешение высказаться относительно такого предложения предоставляется только двум представителям, выступающим за перерыв в прениях, и двум- против него, после чего это предложение в соответствии с правилом 29 немедленно ставится на голосование.
aparte de al que la haya presentado, a dos representantes que se opongan al cierre,
разрешение высказаться относительно такого предложения предоставляется только двум представителям, возражающим против прекращения прений,
La autorización para hacer uso de la palabra sobre la moción se concederá solamente a dos representantes que estén a favor del aplazamiento
Разрешение высказаться по такому предложению предоставляется только двум представителям, выступающим за перерыв в прениях, и двум, выступающим против него, после чего это предложение в соответствии
Además de al autor de la moción, solamente se concederá autorización para hacer uso de la palabra sobre la moción a dos representantes que estén a favor del aplazamiento
Помимо автора такого предложения, разрешение высказаться по этому предложению предоставляется только двум представителям, выступающим за перерыв в прениях,
Además del autor de la propuesta, la autorización para hacer uso de la palabra sobre la moción se concederá solamente a dos representantes que estén a favor del aplazamiento
Помимо автора такого предложения разрешение высказаться относительно такого предложения предоставляется только двум представителям, выступающим за перерыв в прениях,
Результатов: 78, Время: 0.0747

A dos representantes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский