garantizar el accesoasegurar el accesopermitir el accesoproporcionar accesofacilitar el accesodar accesoaccesibleslograr el acceso
упрощение доступа
facilitar el accesofacilidad de accesosimplificación del accesofacilitación del acceso
Примеры использования
A facilitar el acceso
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Crear programas destinados a facilitar el acceso de la mujer a las TIC y a los instrumentos de comercio electrónico
Развивать программы, облегчающие доступ женщин и использование ими средств ИКТ
Reconociendo las dificultades con que pueden tropezar los gobiernos para garantizar que se cumplan las leyes y los reglamentos nacionales dirigidos a facilitar el acceso de otros países a sus recursos biológicos en condiciones fijadas de común acuerdo
Признавая трудности, с которыми в силу вышеуказанных причин могут сталкиваться правительства стран в деле обеспечения выполнения национального законодательства и положений, содействующих доступу к их биологическим ресурсам на взаимно согласованных условиях
Debe darse suma prioridad a facilitar el acceso de todos los grupos desfavorecidos de la sociedad a la educación,
Первостепенное значение должно придаваться облегчению доступа для всех обездоленных групп общества к образованию,
Con objeto de mantener el índice de crecimiento demográfico en un nivel aceptable, el Gobierno ha adoptado una serie de medidas encaminadas a facilitar el acceso de todos los comoranos, sea cual sea su nivel de ingresos,
Для удержания темпов роста численности населения на приемлемом уровне правительством был принят ряд мер по содействию доступу всех жителей Коморских Островов, независимо от величины их доходов,
Las actividades de esta persona se limitaron a facilitar el accesoa Internet de miembros de las comunidades judías de Cuba;
Его действия сводились к содействию доступу членов еврейских общин Кубы к Интернету,
previsibles y contribuyan a facilitar el accesoa los mercados.
предсказуемыми и способствовали облегчению доступа на рынки.
apoya proyectos de ONG sudafricanas orientados a facilitar el acceso de los jóvenes negros y las personas de
оказывает поддержку проектам южноафриканских НПО, направленным на облегчение доступа на рынок труда для молодых чернокожих
sencillas y contribuyeran a facilitar el accesoa los mercados.
транспарентными и способствовали облегчению доступа на рынок.
crear instalaciones deportivas destinadas a facilitar el acceso de la ciudadanía a los recintos deportivos.
создании необходимых условий, направленных на облегчение доступа населения к спортивным объектам и площадкам.
la concepción de planes de ahorro interesantes para las mujeres debería tener prioridad en la formulación de programas encaminados a facilitar el acceso de la mujer a los recursos financieros.
женщин программ сбережения средств должна быть одним из приоритетов в области подготовки программ, призванных содействовать расширению доступа женщин к источникам финансовых ресурсов.
El Comité recomienda al Gobierno que adopte medidas destinadas a fomentar la matriculación en la enseñanza secundaria y superior y a facilitar el accesoa los niveles de enseñanza secundario y superior de las personas pertenecientes a familias de bajos ingresos.
Комитет рекомендует правительству принять меры для расширения контингента учащихся в средних и высших учебных заведениях и облегчить доступ к среднему и высшему образованию для лиц из малоимущих семей.
varios expertos dijeron que la administración pública debía desempeñar una función importante en lo que respecta a facilitar el acceso de las PYME a los recursos financieros,
различные эксперты указывали, что правительствам следует играть важную роль в облегчении доступа МСП к финансовым ресурсам,
en primer lugar, a facilitar el acceso por parte de los países con economías en desarrollo
прежде всего в том, что касается облегчения доступа развивающихся стран и стран с переходной
la difusión de tecnologías, y a facilitar el acceso y los intercambios por medio de centros de información y tecnología.
также развитие облегчению доступа и обмена через информационные и технологические центры.
una disposición encaminada a facilitar el accesoa los mercados mundiales a los productos de exportación de los países en transición.
положения об облегчении доступа на мировые рынки экспорта стран с переходной экономикой.
predecibles y contribuyan a facilitar el accesoa los mercados;
и способствовать облегчению доступа на рынки;
particularmente en lo relativo a las medidas conducentes a facilitar el acceso de las mujeres y los grupos vulnerables a la justicia.
касается мер, благоприятствующих содействию доступу женщин и уязвимых групп к правосудию.
la sociedad de mañana, por lo que es urgente idear políticas dirigidas a facilitar el acceso de los jóvenes al mercado de trabajo.
поэтому необходимо в срочном порядке разрабатывать политику, направленную на облегчение доступа молодежи на рынок труда.
Para ello, sin embargo, los países desarrollados deben mostrarse más dispuestos a facilitar el accesoa los mercados en el Modo 4
Однако для этого развитые страны должны проявить большую готовность облегчить доступ на рынки физических лиц
i un programa de creación de capacidad estadística multinacional encaminado a facilitar el acceso de los clientes a financiación periódica del Banco Mundial para mejorar la capacidad estadística.
i многострановая программа укрепления статистического потенциала, цель которой состоит в том, чтобы облегчить доступ клиентов к регулярному финансированию Всемирного банка в целях укрепления статистического потенциала.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文