A LOS VECINOS - перевод на Русском

с соседями
con los vecinos
con compañeros de piso
соседних
vecinos
limítrofes
cercanas
adyacentes
circundantes
colindantes
aledañas
contiguas
в соседние
a los vecinos
adyacentes en

Примеры использования A los vecinos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te lo estoy pidiendo, no te acerques a los vecinos.
Поэтому я прошу тебя держаться подальше от соседей.
lo último que necesito son a los vecinos hablando.
последнее что мне нужно это чтобы соседи сплетничали.
Eso ha sido posible por la práctica israelí de utilizar a los vecinos como inspectores.
Это достигается с помощью израильской практики использования соседей в качестве инспекторов.
Oh, Dios mío, a los vecinos.
О Боже, соседи.
No me digas que ahora jodemos a los vecinos.
Только не говори, что мы, стали гребанными соседями.
A los vecinos, naturalmente.
Конечно, для соседей.
Conseguí sobreponerme. Fui a ver a los vecinos.
Я пришла в себя, ее голос толкнул меня к соседям.
Bueno, no tengo ganas de conocer a los vecinos.
Ну, я не особо хочу стать соседом.
Johnny ganó tres dólares ayudando a los vecinos a poner el papel pintado.
Джонни заработал три доллара, помогая соседям клеить обои.
Pero llamé a los vecinos, para intentar encontrar a alguien que- conociera a su madre en aquella época.-¿Ha habido suerte?
Но я разговаривал с соседями, чтобы найти кого-то кто знал ее мать в то время?
Cerca de 320.000 malienses se han visto obligados a huir a los vecinos Burkina Faso,
Примерно 320 000 малийцев были вынуждены бежать в соседние Буркина-Фасо, Мавританию и Нигер
Y si este ha sido su intento por conocer a los vecinos, podemos decir que seguramente ella ha fallado miserablemente.
И если это было ее попыткой познакомиться с соседями, мы можем смело заявить, она с треском провалилась.
muchos otros huyeron del país a los vecinos Irán y Pakistán.
многие бежали из страны в соседние Иран и Пакистан.
Por consiguiente, instamos a los vecinos del Afganistán a que apliquen plenamente las disposiciones de la Declaración de Kabul de buenas relaciones de vecindad, de fecha 22 de diciembre de 2002.
Поэтому мы призываем соседние с Афганистаном страны полностью выполнить подписанную 22 декабря 2002 года в Кабуле Декларацию о добрососедских отношениях.
En Gran Bretaña un gato en tiene enfadados a los vecinos de su dueño… por meterse a sus casas
В Великобритании кот досаждал соседям его хозяева тем что пробирался через дверцы для животных
A ese respecto, corresponde a los vecinos inmediatos del Afganistán desempeñar un papel especial en el logro de su estabilidad.
В этой связи всем непосредственным соседям Афганистана отведена особая роль в обеспечении его стабильности.
Para empezar, dijo a los vecinos que era de Seattle, en el estado de Washington.
Для начала, она сказала соседям, что она из Сиэтла, Вашингтон.
Vimos a los vecinos en la puerta principal,
Соседи встретили нас у парадной двери,
Y la sirena miedo terrible a los vecinos y vecinas ver el pijama,
И ужасно сирены страха, вплоть до соседей и увидеть соседа пижамы,
Escuchar a los vecinos puede ser demasiado alto, sin embargo, un montón de niños.
Хотя я слышал, что соседи, бывает, шумят, у них много детей.
Результатов: 196, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский