A MENUDO NO - перевод на Русском

часто не
a menudo no
no suelen
con frecuencia no
frecuentemente no
muchas veces no
no siempre
a menudo carecen
frecuente que no
suelen carecer
нередко не
a menudo no
no suelen
con frecuencia no
muchas veces no
frecuentemente no
не всегда
no necesariamente
a menudo no
no es
no suelen
во многих случаях не
en muchos casos no
a menudo no
en numerosas ocasiones no
con frecuencia no
muchas veces no
в зачастую не

Примеры использования A menudo no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, los informes nacionales a menudo no indican claramente los problemas de la ejecución nacional,
Кроме того, из национальных докладов часто нельзя четко понять, какие трудности встречаются
Al evaluar el desempeño del PNUD en su colaboración con los fondos mundiales, a menudo no se reconocen plenamente las dificultades del trabajo en entornos problemáticos.
При оценке эффективности взаимодействия ПРООН с глобальными фондами иногда не принимаются во внимания сложные условия, в которых ей приходится работать.
El rey mismo a menudo no puede"castigar a los que más" se lo merece.
Сам Король не всегда в состоянии наказать тех, кто этого больше всего заслуживает.
A menudo no pueden permitirse invertir en nuevas prácticas sostenibles para prepararse para encarar el cambio climático.
Они часто не могут позволить себе вкладывать средства в новые устойчивые методы работы для подготовки к изменению климата.
En primer lugar, la descripción de los objetivos a menudo no era lo suficientemente detallada
Вопервых, в описании целей часто нет подробной информации,
Las personas que no son partes en el arbitraje a menudo no pueden participar en el proceso en calidad de amicus curiae o como público de los procedimientos.
Лица, которые не являются участниками арбитража, во многих случаях не имеют возможности принять участие в арбитраже в качестве amicus или в качестве лица, присутствующего при разбирательстве.
Sin embargo, incluso la financiación mejor dirigida a menudo no llega a los más necesitados, sobre todo a quienes viven en asentamientos precarios.
Вместе с тем даже целевое финансирование порой не позволяет обеспечить охват наиболее нуждающихся лиц, особенно тех, кто проживает в неформальных поселениях.
A menudo no son conscientes de las disposiciones contractuales aplicables,
Они часто не знают о применимых положениях контрактов,
Los datos sobre la pobreza a menudo no están disponibles501,
Часто отсутствуют данные о нищете501, лишь 17 стран
A ese respecto, es lamentable que a menudo no esté presente la voluntad política.
В этой связи остается сожалеть, что нередко отсутствует необходимая в этом плане политическая воля.
A menudo no hablan el idioma local,
Часто они не знают местного языка,
A menudo no pueden permitirse sufragar los gastos que supone la participación en estos procesos.
Они зачастую не могут с финансовой точки зрения позволить себе принять участие в них..
A menudo no se cuenta con el conocimiento,
Часто отсутствуют знания, практический опыт,
Sin posibilidades para ampliar sus mercados, a menudo no logran beneficiarse con las economías de escala derivadas de la producción en gran escala.
Будучи не в состоянии расширить свои рынки, они зачастую не могут воспользоваться преимуществами" эффекта масштаба", извлекаемыми из крупномасштабного производства.
En muchos países, los sistemas tradicionales para hacer cumplir la ley a menudo no pueden hacer frente al incremento de la delincuencia.
Во многих странах традиционные правоохранительные системы зачастую неспособны справиться с проблемой роста преступности.
esas salvaguardias a menudo no se aplicaban en la práctica.
на практике они зачастую не применяются.
la aplicación del concepto de desarrollo sostenible exige la movilización de recursos adicionales que a menudo no existen.
реализация концепции устойчивого развития требует мобилизации дополнительных ресурсов, которых зачастую нет в наличии.
No sólo se subordinan los intereses de los trabajadores; sus conocimientos y energía creativa a menudo no encuentran un lugar en el proceso.
Здесь не только не учитываются интересы трудящихся, но и зачастую нет места их знаниям и творческой энергии.
Dado que las condiciones de seguridad son muy rigurosas, en la práctica la descarga directa sobre la tierra a menudo no es una opción viable.
Поскольку эти условия безопасности являются чрезвычайно жесткими, на практике это означает, что зачастую нельзя отдать предпочтение непосредственному сбросу на поверхность земли.
Pero también parece que no ve un terminal muy a menudo no es un experto.
Но, кажется, терминал он видит не то чтобы часто. Он не технарь.
Результатов: 622, Время: 0.0965

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский