A NIVEL DE EXPERTOS - перевод на Русском

на экспертном уровне
a nivel de expertos
на уровне специалистов

Примеры использования A nivel de expertos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
consultas plenarias del Consejo, se estableció por un período de seis meses un grupo de trabajo oficioso del Consejo, integrado por los 15 miembros a nivel de expertos, que estará presidido por la delegación del Canadá.
после консультаций Совета полного состава на шестимесячный период была учреждена неофициальная рабочая группа Совета в составе 15 членов на уровне экспертов, функции председателя которой будет выполнять делегация Канады.
la tendencia a llevar a cabo las negociaciones(y, de hecho, la mayor parte de la labor del Consejo) a nivel de expertos ha subrayado la necesidad de disponer de un excelente coordinador político y un sólido grupo de expertos..
и уж если на то пошло-- ведению большей части работы Совета на экспертном уровне, особо требует наличия искусного политического координатора и сильной группы экспертов.
Los miembros del Consejo acordaron establecer un grupo de trabajo oficioso del Consejo por un período de seis meses, integrado por los 15 miembros del Consejo a nivel de expertos, presididos por la delegación del Canadá.
Члены Совета согласились создать неофициальную рабочую группу Совета на шестимесячный период в составе 15 членов Совета на уровне экспертов под председательством делегации Канады.
los demás estudios que se recibirán de los centros de investigación antes citados al grupo de trabajo de composición abierta a nivel de expertos.
других результатов исследований, которые будут получены из вышеуказанных исследовательских центров, рабочей группе с открытым членством на экспертном уровне.
incluso actividades a nivel de expertos, para preparar la Conferencia Mundial;
в том числе мероприятий на уровне экспертов, по подготовке ко Всемирной конференции;
también estudiaremos este documento muy, muy detenidamente a nivel de expertos.
мы также очень, очень тщательно изучим этот документ на экспертном уровне.
debatir más ampliamente el informe del Relator Especial sobre las evaluaciones de los efectos, no sólo a nivel de expertos, sino también por medio de un proceso intergubernamental.
обсудить доклад Специального докладчика об оценке воздействия более широко, не только на экспертном уровне, но также с помощью межправительственной процедуры.
contar con la participación de representantes de las Altas Partes Contratantes a nivel de expertos, así como del Comité Internacional de la Cruz Roja
с участием представителей Высоких Договаривающихся Сторон на уровне экспертов, а также Международного комитета Красного Креста
incluso actividades a nivel de expertos, con vistas a la preparación de la Conferencia Mundial;
в том числе мероприятий на уровне экспертов, по подготовке к Всемирной конференции;
mi delegación considera que una Comisión de Población sustancialmente fortalecida sería el foro adecuado a nivel de expertos.
моя делегация считает, что после существенного укрепления Комиссия по народонаселению является соответствующим форумом на уровне экспертов.
En octavo lugar, el grupo de trabajo oficioso a nivel de expertos debe ser el mecanismo adecuado para llevar a cabo la revisión sustantiva de los mandatos y presentará un informe al grupo de trabajo oficioso de la plenaria.
Ввосьмых, надлежащим механизмом для проведения обзора существа мандатов должна стать неофициальная рабочая группа на уровне экспертов, которой надлежит представить свой доклад неофициальной рабочей группе полного состава.
las tres reuniones preparatorias a nivel de expertos a que hace referencia el párrafo 1 b de la resolución 52/187 de la Asamblea General;
комитета( в два этапа) и трех подготовительных совещаний на уровне экспертов, о которых говорится в пункте 1( b) резолюции 52/ 187 Генеральной Ассамблеи;
Los cinco Estados del Asia central y los cinco Estados poseedores de armas nucleares han celebrado reuniones consultivas a nivel de expertos acerca del Tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central
Пять центральноазиатских государств и пять государств, обладающих ядерным оружием, провели консультативные совещания на уровне экспертов в отношении Договора о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии
Al clausurar la reunión, mi Enviado Personal pidió a las partes que participaran en las reuniones que habrán de celebrarse en Ginebra a nivel de expertos a fin de encarar las cuestiones de las apelaciones,
Закрывая встречу, мой Личный посланник просил стороны принять участие в заседаниях на уровне экспертов в Женеве, с тем чтобы рассмотреть вопросы,
En ese contexto, me refiero a la reunión a nivel de expertos que se celebró en Egipto con la colaboración de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África del 17 al 19 de junio de 2006.
В этой связи я хотел бы сослаться на заседание на уровне экспертов, организованное Египтом совместно с Управлением Специального советника по Африке 17- 19 июня 2006 года.
los Estados Unidos están celebrando conversaciones a nivel de expertos para la aplicación del marco convenido,
Соединенные Штаты проводят переговоры на уровне экспертов о выполнении согласованных рамок,
Al llevar a cabo esta labor, el grupo de trabajo a nivel de expertos debe confiar a las Comisiones Principales de la Asamblea una revisión sustantiva de los mandatos que están en el ámbito de cada Comisión Principal.
При выполнении этой задачи рабочая группа на уровне экспертов должна перепоручить главным комитетам Ассамблеи, субстантивный обзор тех мандатов, которые подпадают под соответствующий круг ведения каждого из главных комитетов.
emprender otras iniciativas, también a nivel de expertos, para preparar la Conferencia Mundial;
в том числе на уровне экспертов, в целях подготовки к проведению Всемирной конференции;
las negociaciones habían arrojado resultados positivos gracias al acuerdo a que llegaron esos cinco Estados, a nivel de expertos, sobre el texto del tratado.
переговоры дали положительные результаты, которые выразились в том, что пяти упомянутым государствам удалось достичь договоренности по тексту договора на уровне экспертов.
las tres reuniones preparatorias a nivel de expertos mencionados en el apartado b del párrafo 1 de la resolución 52/187;
Межправительственного подготовительного комитета( в два этапа) и три подготовительных совещания на уровне экспертов, о которых говорится в пункте 1( b) резолюции 52/ 187;
Результатов: 404, Время: 0.0344

A nivel de expertos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский