A QUE COOPEREN EN - перевод на Русском

сотрудничать в
cooperar en
colaborar en
cooperación en
trabajar en
к сотрудничеству в
a cooperar en
a colaborar en
en la cooperación
colaboración en
a trabajar en
участвовать в
participar en
participación en
intervenir en
asistir a
contribuir a
parte de
votar en

Примеры использования A que cooperen en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cooperación del Atlántico Sur, a que cooperen en la promoción y fortalecimiento de las iniciativas mundiales,
сотрудничества в Южной Атлантике, сотрудничать в деле поощрения и расширения глобальных,
de las Naciones Unidas, así como a las organizaciones no gubernamentales internacionales y locales, a que cooperen en sus diversos criterios y enfoques en la difusión de información para los votantes y en la supervisión de la campaña
также международные и местные неправительственные организации к сотрудничеству в рамках их различных подходов и мероприятий по распространению информации для избирателей
exhortan a los Estados a que cooperen en el contexto del Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la Elaboración de Normas Complementarias.
настоятельно призывают государства сотрудничать в контексте Специального комитета Совета по правам человека по разработке дополнительных стандартов.
incluido uno organizado por las autoridades serbias de facto en Vukovar destinado a ayudar a los padres a que cooperen en la rehabilitación de sus hijos traumatizados por la guerra.
который был организован сербскими властями де-факто в Вуковаре, чтобы дать возможность родителям участвовать в процессе реабилитации своих травмированных в ходе войны детей.
sobre su Destrucción(Convención de Ottawa), y a que cooperen en la esfera de la remoción de minas.
об их уничтожении( Оттавская конвенция) и сотрудничать в области разминирования;
exhorta a los Estados a que cooperen en la solución de los asuntos pendientes.
призывает государства к сотрудничеству в целях урегулирования нерешенных вопросов.
los pueblos indígenas, a que cooperen en la mayor medida posible con el Relator Especial en el desempeño de su mandato;
коренные народы сотрудничать в максимально возможной степени со Специальным докладчиком в деле выполнения им своего мандата;
insta a los gobiernos a que cooperen en esta cuestión;
настоятельно призывает правительства сотрудничать в этом вопросе;
exhorta a todos los sectores de la sociedad de El Salvador a que cooperen en una investigación de ese tipo;
настоятельно призывает все слои общества в Сальвадоре сотрудничать в проведении такого расследования;
Alienta a los Estados a que cooperen en los ámbitos bilateral,
Призывает государства сотрудничать на двусторонней, региональной
La Unión Europea exhorta a todas las partes a que cooperen en la exhumación de las víctimas en Bosnia
Он обращается с призывом ко всем сторонам оказывать содействие в эксгумации жертв в Боснии
insta al Partido del Congreso Nacional y al Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés(SPLM) a que cooperen en el cumplimiento de sus obligaciones de seguir aplicando el Acuerdo General de Paz;
настоятельно призывает Партию Национальный конгресс( ПНК) и Народно- освободительное движение Судана( НОДС) сотрудничать при выполнении своих обязательств по дальнейшему осуществлению ВМС;
Exhorta a todas las partes a que cumplan su obligación de respetar plenamente los resultados de las elecciones y a que cooperen en el logro de una transición pacífica
Призывает все стороны придерживаться своего обязательства полностью уважать результаты выборов и сотрудничать в обеспечении мирного перехода
Exhorta a todos los Estados a que cooperen en la promoción de los objetivos establecidos en la declaración de la zona de paz
Призывает все государства сотрудничать в содействии достижению целей, поставленных в декларации
en adelante al ser humano en el">centro de sus preocupaciones, y exhorta a todos los Estados a que cooperen en la lucha contra la impunidad.
в своей деятельности человеку, а">также настоятельно призывает все государства к сотрудничеству в борьбе с безнаказанностью.
En el protocolo se exhorta a los Estados Miembros a que cooperen en el fortalecimiento de la legislación,
Протокол призывает государства- члены сотрудничать в укреплении законодательства;
Insta a todos los Estados a que cooperen en la promoción de los objetivos establecidos en la declaración de la zona de paz
Призывает все государства сотрудничать в деле содействия достижению целей, поставленных в связи
Insta a todos los Estados a que cooperen en la promoción de los objetivos establecidos en la declaración de la zona de paz
Призывает все государства сотрудничать в деле содействия достижению целей, поставленных в связи
a otros organismos internacionales a que cooperen en la preparación de ese informe;
другие международные органы сотрудничать в подготовке этого доклада;
exhortar a todos los Estados a que cooperen en la solución de los asuntos pendientes;
призвать все государства сотрудничать в решении неурегулированных вопросов;
Результатов: 105, Время: 0.0596

A que cooperen en на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский