ABANDONAMOS - перевод на Русском

оставили
dejaron
abandonaron
quedó
dejes
покинули
abandonaron
salieron
huyeron
dejaron
se retiraron
se han ido
se marcharon
salgan
evacuaron
бросили
abandonaron
dejaron
arrojaron
lanzaron
tiraron
abandono
plantaron
отказываемся от
abandonamos
оставим
dejaremos
quedaremos
mantengamos
abandonaremos
кинули
jodieron
lanzaron
abandonamos
dejaron plantado
tiraron
arrojamos

Примеры использования Abandonamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No abandonamos a nuestras familias,¿de acuerdo?
Мы не уйдем без своих родственников, понятно?
Si abandonamos Francia, los alemanes marcharán sobre París.
Если мы оставим Францию, немцы войдут в Париж.
¿Abandonamos la persecución?
Прекращаем преследование?
Abandonamos Jordania con los pasaportes sucios.
Мы покидаем Иорданию с грязными паспортами.
No te abandonamos, Pete.
Мы не бросали тебя, Пит.
Si abandonamos a los Profetas todo lo que tenemos.
Если мы оставим Пророков… тогда все, что у нас есть.
Por qué abandonamos los caballos?
А почему мы бросили лошадей?
Levita… creo que abandonamos ese proyecto hace cinco, siete años.
Легкомыс…? Я считал, что мы закрыли этот проект лет пять, семь тому назад.
Cuando abandonamos la nave, lo hicimos deliberadamente.
Когда мы покинули корабль, мы сделали это сознательно.
Si no lo abandonamos ahora, nunca lo haremos.
Если мы не оставим его сейчас, мы никогда не сможем этого сделать.
Pero no… abandonamos ni aun estando abatidos.
Мы не бросили все, хотя и были убиты горем.
Abandonamos a los skaikru en la batalla por la montaña.
Мы оставили Небесных людей в сражение за гору.
Abandonamos la leche de la bondad humana
Мы отказались от молока человеческой доброты
Abandonamos puerto el día anterior desde Shimoda hacia Izu.
Накануне мы покинули порт Шимоды и шли на Изу.
¡Y no abandonamos!
И мы не сдаемся!
No abandonamos nuestros nidos, los agrandamos.
Мы не покидаем гнезда. Мы увеличиваем их.
Entonces, abandonamos el país, y vinimos aquí.
Поэтому мы сбежали из страны и приехали сюда.
Notificaré a la Flota Estelar de que abandonamos la estación.
Я оповещу Звездный Флот, что мы покидаем станцию.
Después cuando vuelven hechos pedazos, los abandonamos.
Потом, когда они возвращаются сломленными мы отворачиваемся от них.
Lo siento mucho, te abandonamos en el parque.
Мне так жаль, что мы оставили тебя в парке.
Результатов: 89, Время: 0.7724

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский