ABARCA VARIOS - перевод на Русском

охватывает несколько
abarcaba varios
incluyera varios
abarca diversos
comprende varios
охватывает ряд
abarca varias
comprende una serie
abarcaría diversas
abarcaba una serie
aborda una serie
охватывает различные
abarca diversos
abarcan diferentes
incluye diferentes
включает ряд
incluye una serie
incluye varias
comprende una serie
contiene una serie
consta de una serie
abarca una serie
se han incorporado
затрагивает нескольких

Примеры использования Abarca varios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
La labor realizada en este contexto abarca varios proyectos regionales en los países de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental(UEMOA),
Проводимая в этой связи работа включала ряд региональных проектов в странах- участницах Западноафриканского эко- номического и валютного союза( ЗАЭВС),
servicios sociales básicos como un continuo integrado que abarca varios sectores.
к комплексной непрерывной цепочке услуг, охватывающих несколько секторов.
Una tercera categoría, los" exportadores exitosos no diversificados de productos básicos", abarca varios pequeños países,
Третья категория," успешно действующие недиверсифицированные экспортеры сырьевых товаров", включает в себя ряд небольших стран,
Abarca varios sectores que guardan relación con los derechos humanos de los trabajadores,
Она охватывает несколько областей, имеющих отношение к правам человека трудящихся,
El marco abarca varios mecanismos unificados de calificación
Эта структура охватывает различные механизмы разработки
Dado que el Sistema Globalmente Armonizado abarca varios sectores(transporte, consumidores,
Ввиду того, что Согласованная на глобальном уровне система затрагивает нескольких областей( транспорт,
Dado que el Sistema Globalmente Armonizado abarca varios sectores(transporte, consumidores,
Ввиду того, что Согласованная на глобальном уровне система затрагивает нескольких областей( транспорт,
Respecto de la justicia de menores, las oficinas del UNICEF en los países promueven cada vez más un enfoque amplio que abarca varios elementos sistémicos(leyes,
Занимаясь проблематикой правосудия в отношении детей, ЮНИСЕФ все более активно продвигает комплексный подход, включающий ряд системных элементов( законодательство,
El programa, que abarca varios componentes( análisis de la situación de las escuelas no georgianas,
Эта программа, состоящая из нескольких компонентов( анализ положения в негрузинских школах, разработка новых учебных программ
Dado que el Sistema Mundialmente Armonizado abarca varios sectores(transporte, consumidores, salud ocupacional
Поскольку Согласованная на глобальном уровне система касается нескольких секторов хозяйственной деятельности( транспорт,
El programa abarca varios sectores prioritarios,
Эта программа охватывает ряд приоритетных потребностей,
El plan abarca varios aspectos, a saber la prevención
Этот План охватывает различные аспекты этой проблемы,
Índices que abarcan varios documentos.
Указатели, охватывающие несколько документов.
Programas que abarcan varios sectores.
Программы, охватывающие несколько секторов.
Esas inversiones abarcan varios instrumentos de deudas.
Портфельные инвестиции охватывают несколько инструментов.
Hay varias formas de crear un índice que abarque varios documentos.
Существует несколько способов создания указателя, охватывающего несколько документов.
Nota: Un proyecto de actividades conjuntas puede abarcar varios tipos de proyecto.
Примечание: Один вид деятельности по проекту МОС может охватывать несколько типов проектов.
Los proyectos abarcaban varias esferas, como.
Эти проекты охватывали ряд областей, включая.
Las recomendaciones abarcan varias actividades, en particular.
Такие рекомендации охватывают ряд видов деятельности, в частности.
Como algunas recomendaciones abarcan varias esferas temáticas,
Поскольку некоторые рекомендации охватывают несколько тематических областей,
Результатов: 42, Время: 0.0918

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский